Читаем Под знаком Черного Арахна полностью

— Ты можешь еще спасти своих людей, приказав им уничтожить находящихся на базе инструкторов. При этом тебе надо учесть, что базы ХН-13 в австралийской пустыне Танами, ХК- 98 на Памире и ХН-44 в пустыне Атакама уже контролируются моими подругами, там твоим людям ничего не грозит. Кроме того, с Цереры будет отдан приказ всем имплантированным временно «забыть» всю информацию об арахнах. Аналогичный сигнал получат и те, кто подвергся вербовке с помощью излучателей. И если во втором случае результат сомнителен, то обладатели имплантов гарантированно все «забудут». Хочешь сохранить структуру, принимай срочные меры! Как Тим Рар захочет поступить с тобой, только один Черный Арахн знает. Конечно, ты не отреагируешь на сигнал «Забыть!», я смогла отключить тебя и твоих приближенных от влияния Цереры. Но, учти, — специалисты командора сразу же по твоему поведению определят, что ты уже им неподвластен. Думай! Конец связи!

А что тут думать!? Стюарт, приказав остановить машины сразу же за выездом из Рейнольдса, тут же связался по спецсвязи со всеми резидентами, срочно приказав им уничтожить находящихся на базах инструкторов-арахнов и спрятать возможно большее количество людей в заэкранированных помещениях. Конечно, он не самообольщался, прекрасно понимая, что уцелеют далеко не все его подчиненные, но шанс на спасение хоть кому-то он, все же, предоставил.

Разговору с последним из длинного списка резидентом из Австралии помешал вызов по мнемосвязи с Цереры. Адъютант Тим Papa передал ему распоряжение командора срочно прибыть на космобазу и уточнил, куда за ним выслать челнок. Обычно, Стюарт отправлялся на Цереру с небольшой оборудованной площадки у базы, находящейся в недрах аляскинской горы Мак-Кинли. Не стал изменять традиции он и сейчас, попросив выслать челнок в уже известный арахнам район.

После сеанса мнемосвязи Стюарт приказал изменить цель маршрута своей автомобильной кавалькады с Чикаго на Спрингфилд и параллельно распорядился перегнать свой личный реактивный Boeing Business Jet с чикагского международного аэродрома в аэропорт им. Авраама Линкольна столицы штата Иллинойс. Надо было сбить со следа всех желающих проследить его маршрут и максимально выиграть время.

Уже через два часа Джеймс в сопровождении шестерых самых доверенных телохранителей был на борту своего самолета, пилоты которого, получив разрешение, тут же начали выруливать на взлетную полосу.

И еще спустя час отметка от авиалайнера исчезла с радаров авиадиспетчеров США.

Глава 22

Москва, 28 декабря 2012 года.

Шалимов, полузакрыв глаза, тем не менее, внимательно слушал агента АНБ Морган. Конечно же, про себя он мысленно называл ее только Мариной, ему нравилась эта молодая рыжеватая женщина своей энергичностью и открытостью. И, видимо, не только ему одному, и не только поэтому, — для генерала не было секрета, что в приемной департамента Марину терпеливо ожидал сопровождавший ее на встречу Виктор Строков. А американка одесского происхождения, между тем, продолжала свою безрадостную информацию:

— Предполагаемый руководитель всей организации смог уйти из-под наблюдения наших агентов, неожиданно изменив время и место вылета своего личного самолета. Спустя некоторое время после взлета, авиадиспетчеры его потеряли, но успели заметить, что курс был изменен в сторону Атлантического океана. В свою очередь, береговая охрана США зафиксировала взрыв какого-то летательного средства, приблизительно, в 50 милях от побережья Северной Каролины. Сейчас проводятся поиски обломков самолета. Нами проведен обыск и изъятие документов и компьютеров в принадлежащей резиденту компании.

— Марина, ну, не стоит темнить! Я понимаю, что вы выполняете приказы своего руководства не посвящать нас подробно в ход расследования. Но, нам прекрасно известно, что речь идет не о какой-то гипотетической личности, а о главе крупнейшей юридической компании США Джеймсе Стюарте. И, судя по тому, как он быстро ускользнул от вас, у него есть прекрасные источники информации в ваших спецслужбах. Похоже, что ваши боссы не понимают, что мы столкнулись со всепланетарной угрозой. Козлы!

И, увидев вытянувшееся лицо Морган-Мандельштам, Федор Иванович со вздохом добавил:

— Извините, вырвалось! К вам это никакого отношения не имеет. А что с базой в Аляске? Мы, ведь, выдали вам подробнейшие ее координаты.

— Наши спецподразделения взяли ее штурмом. Обнаружили несколько десятков трупов людей, погибших в результате применения какого-то неизвестного газа. Никаких следов гигантских пауков, о которых вы предупреждали, не обнаружено.

— Я что-то не пойму, — люди умерли еще до вашего штурма? Так кто же оказывал сопротивление?

— Подходы к базе были напичканы минами и автоматическими огневыми точками. Среди наших — большие потери.

— Соболезную.

— Господин генерал, у меня — все! — тон Морган стал сугубо официальным, — контакты с вами будут поддерживаться на более высоком уровне. Я же подала рапорт об увольнении из АНБ по семейным обстоятельствам.

Перейти на страницу:

Похожие книги