Вполуха слушая Родригеса и следуя за ним, Стюарт думал о предстоящей встрече с незнакомыми арахнами. Наконец, начальник базы остановился перед мощной металлической дверью, вделанной в каменную стену большой пещеры, своеобразной залы, потолок которой, даже при хорошем освещении, терялся где-то в вышине:
– Гости вас ждут, – и Родригес, предварительно нажав на небольшую выпуклость рядом, распахнул дверь.
Оставив охрану на пороге, Стюарт, в сопровождении Гонсалеса и Родригеса, шагнул в большую, ярко освещенную комнату с очень специфичной металлической и пластиковой мебелью, максимально адаптированной к нуждам арахнов. Навстречу людям поднялись с некоего подобия кресел три огромные паука, вернее, паучихи, – резидент уже безошибочно научился различать арахнов по полу. Да, тройка впечатляла: посредине – фаланга, по бокам – тарантул и скорпион, и все выше даже почти двухметрового Стюарта. Он почтительно поклонился:
– Уважаемые краги, я Джеймс Стюарт, это мои помощники – Пабло Гонсалес и Хуан Родригес.
Фаланга, которая, без сомнения, была старшей в троице, щелкнула чем-то в миниатюрном приборчике, зажатом в одном из щупальцев. Оттуда полилась человеческая речь, преобразуя скрежетание паучихи в доступные для людей звуки:
– Оставь церемонии, Стюарт, хвосты нам целовать не надо. Тем более, что он у нас один на троих, – и фаланга кивнула в сторону скорпионихи, – нам надо серьезно поговорить. Меня зовут Син Тау, до недавнего времени я занимала пост заместителя Главного Медика экспедиции. Это мои помощницы: Тор Кин и Тив Роу.
– Я весь к вашим услугам, – Стюарт внутренне подобрался, услышав, что фаланга занимала высокую должность «до недавнего времени», – но, по нашим традициям, гостей сначала угощают.
– Нет возражений, тем более, что мы с подругами уже проголодались, – и фаланга хищно защелкала жвалами.
По распоряжению Родригеса через несколько минут огромный стол уже ломился от блюд. Паучихи по скорости и количеству поглощаемой пищи оставили далеко позади людей. Шашлык из альпаки с острым соусом «локотос» и другие боливийские блюда: «пике-а-ло-мачо», «сильпанчо», «антикучо» вперемежку с фруктовым салатом «энсалада-де-фрутас» и местным виски мигом исчезали со стола. Когда арахны уже, казалось, насытились, фаланга что-то проскрипела каракуртихе. Та из огромной сумки достала несколько полуживых кроликов.
– Позвольте же и мы вас угостим, – фаланга, протягивая людям трех кроликов, зажатых одним щупальцем, другим щупальцем одного зверька подтянула к жвалам и живо откусила ему голову, забрызгав кровью сидящих напротив Гонсалеса и Родригеса.
Стюарт сдержал рвотный позыв, а его помощники, судорожно зажав рты ладонями, выскочили из комнаты. Отправив жестом вслед за ними своих спутниц, фаланга повернула свои окровавленные жвала к Джеймсу:
– А вот теперь, резидент, и поговорим наедине…
Глава 14
Анды, Боливия, 2012 год.
Стюарт инстинктивно потянулся к наплечной кобуре и коснулся рукояти своей «Анаконды». Фаланга противно заквакала:
– Это я так смеюсь! Браво, Джимми! Вот ты и прокололся! Такая реакция – доказательство того, что твои импланты уже ни к Черному Арахну не годятся. Запомни: никогда! четырехногий с нормально работающими имплантами или надежно зазомбированный излучателями не попытается воспротивиться любой угрозе со стороны арахна. Так уж составлена программа, – раб никогда! не поднимет руку на господина. А теперь признавайся, – когда почувствовал ослабление действия имплантов?
– Да какая разница?! Уважаемая Син Тау, объясните, – что происходит? Этот ваш неожиданный визит, отказ от мнемосвязи, слова о том, что вы занимали высокий пост «до недавнего времени»…
– А ты умен, Стюарт! Я это заметила еще, когда мы начинали работу с тобой. Кстати, ты можешь меня считать, как это у вас называется… – о, вспомнила, – крестной матерью, – и паучиха опять заквакала.
– Спасибо, мама! – сарказм в словах Джеймс просто зашкаливал, – и все же, уважаемая крага, разъясните ситуацию…
– Начнем с того, что можешь говорить мне «ты» и называть меня коротко – Си. Я знаю, у вас в Америке любят такую фамильярность. Но, перед тем, как рассказать тебе о причинах моего появления здесь, ответь, – знаешь ли ты, что тебя и всех твоих подчиненных на всей вашей Земле, неважно, имплантированных или зомбированных, могут уничтожить в течение нескольких секунд по команде с Цереры?
– Ну, подозрения такие были, – человек почувствовал, что покрылся холодным потом, – но, как это можно осуществить, если действия имплантов у меня, да и у многих других, практически, уже не ощущаются.
– В каждый имплант встроен механизм самоуничтожения, который готов сработать независимо от степени эффективности ментального воздействия. Как только на Церере поймут, что ты не подчиняешься их командам, у тебя в голове произойдет такой маленький взрывчик, который по мощности способен уничтожить несколько кровеносных сосудов. И этого будет достаточно, чтобы ты, или любой другой ослушавшийся, или погиб, или превратился в «овощ». Уж не знаю, что лучше, – Син Тау коротко квакнула.