Читаем Под Знаменем Империи, Том II (СИ) полностью

Один из прислужников приближается ко мне, наступая на проявившуюся линию.

— Сержант, что за самоуправство? Это место приготовлено для Его Императорского Величества, — в голосе прислужника слышится смесь возмущения и тревоги.

За его спиной формируется небольшой отряд, пытающийся оттеснить меня в сторону. Оглянувшись, вижу, как Император почти спустился, но его задерживают приветствия и разговоры старшего командного состава. До назначенного времени остаются считанные минуты, и Альдавиан демонстрирует благосклонность верным подданным. Я замечаю, что его внимание привлекает трибуна с людьми Рейгона.

— Эй, какие-то проблемы? — негромко спрашивает подступивший ко мне Текору. — Безопасностью занимались люди Кариссы, нам не сообщали ни о какой дополнительной технике.

— Она подготовлена специально для Императора, по его личному приказу, — прислужник осекается, заметив приближение сияющего золотом Альдавиана.

— Что именно для меня подготовили и кто?

Император оказывается слишком близко и слишком быстро. Ещё секунду назад, он обменивался вежливыми репликами с офицерами, а сейчас уже нависает позади.

— Любые приготовления без ведома командующего этой территорией — прямое нарушение воинского устава, — глаза Альдавиана сверкают опасным блеском. — Однако… мне любопытно. Что же такое особенное вы приготовили для своего Императора?

Прислуга пятится к платформе, а вокруг могучий фигуры правителя закручиваются золотистые искры. Яркая вспышка наполняет комнату пылающими светлячками — проявлением императорской Ки. Нас всех погружает в бушующее море силы, буквально затапливающее помещение. Дышать становится тяжело.

Я смотрю на пол и вижу, как моментально проявляется остальная часть формации. В один миг частицы Ки начинают пикировать, обнажая все новые детали огромного и сложного построения, написанного, судя по всему, невидимыми и очень стойкими чернилами. Текору не удаётся повредить её, даже сняв верхний слой камня. Формация уходит глубоко в пол, а линии тянутся дальше к платформе и закручиваются вокруг нее.

Тень тревоги на мгновение омрачает лицо Альдавиана, но тут же растворяется в маске царственного спокойствия.

— Измена! — гремит он.

По всему залу вскакивают гвардейцы. Телохранители рассыпаются веером, а сам Альдавиан исчезает в солнечной вспышке, чтобы появиться рядом с платформой. Давление его силы столь велико, что возведенная конструкция обваливается, разбрасывая благовония.

— Хорошая попытка, — скалится он, вызывая дрожь у всех присутствующих. — Взять предателей!

Гвардейцы, неспособные мгновенно определить цель, мешкают. Часть бросается к сцене. Зал наполняется разнородным шумом. Слышатся взаимные обвинения, самые несдержанные пускают в ход кулаки. Почти вся трибуна Рейгона поднимается. В их руках из пространственных хранилищ возникает оружие. Тем лучше, предатель сам себя выдал. Пользуясь преимуществом в духовном оружии — остальные сдали его на входе, они устремляются вниз к государю. Генерал Рейгон отдает команды, но сам не торопится вступать в бой.

Я бросаюсь наперерез предателям, защищая Императора. Мысль мелькает в голове: возможно, не стоило вмешиваться? Убить врага чужими руками — не такой уж плохой исход. Ведь не важно как, главное — чтобы он был мертв?

Нет.

Важно.

Не ударом в спину. Не ядом в тарелке. Если он действительно повинен в смерти моей сестры, Альдавиан должен знать, за что умирает. И при этом не должны пострадать невинные — мои товарищи, что неминуемо бы произошло, увенчайся успехом план предателей.

Император оглушает всю прислугу на сцене одним лишь всплеском духовной энергии и сам бросается вперёд. Мы же не поспеваем за ним. Он словно дикий зверь в стаде баранов. Увидев повелителя, нападавшие обращаются в бегство. В руках Императора появляется пылающий меч, и головы предателей летят в стороны, словно спелые арбузы с телеги, подскочившей на колдобине.

Кровь фонтанирует, окрашивая окружающих в багровые тона. Альдавиан лично настигает Рейгона — трусливый генерал почти достиг выхода. Яркая вспышка накрывает их, заливая весь зал ослепительным светом. Жмурюсь, ощущая движение вокруг, но не в силах что-либо разглядеть. Инстинктивно пытаюсь защищаться и контратаковать. Несколько колющих ударов приходятся мне в живот, но укрепленное Крепче Камня тело выдерживает натиск. Зрение постепенно возвращается, и я замечаю, как стихает сражение.

В зал к личной охране Императора прибывает подкрепление. Большинство офицеров и сержантов Рейгона убиты, но сам генерал еще жив — я отчетливо ощущаю его ауру под пятой сапога Альдавиана. Император отдает короткие приказы ближайшим воинам, а затем обращается ко всем присутствующим:

— Наш военный совет придется отложить, пока мы не выясним все подробности произошедшего! Все старшие командиры — ко мне!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература