Он дал ей подписать бумаги. Она долго и внимательно читала, прежде чем подписать.
Родригес подошел к своему напарнику, и они недолго посовещались шепотом. Придя к согласию с ним, Диего Родригес достал телефон и стал звонить в отель.
— Поворачиваемся и едем к берегу, — крикнул он рулевому.
— У тебя остались сигареты? — появившись незаметно, как всегда, спросил Игорь.
— Не знаю. В сумке посмотри, — и Яна дала ему свою сумку. Игорь открыл сумку, достал оттуда сигареты и закурил.
— Что ты об этом думаешь? — он настороженно смотрел на нее. Яна поняла, что от того, как она сейчас ответит, зависит, будет она под подозрением или нет.
— Как это все ужасно. Если у него такое слабое сердце, зачем он поехал? Зачем он пил? Бедная Лиза! И наш отпуск омрачен. Я была так счастлива здесь, — сказала она плаксивым голосом.
В этот момент у нее по щекам побежали слезы, что было совсем не трудно. Она так много пережила за последний час.
— Ну не расстраивайся так. Он же тебе не родственник, — Игорь, сделав вид, что успокаивает ее, слегка потрепал по плечу.
— Просто я увидела, что смерть может быть так близко...
— Ближе, чем мы предполагаем подчас.
В словах Игоря было что-то пророческое, и слезы хлынули ручьем у нее из глаз...
— Как там Лиза? — спросил Игорь, чтобы отвлечь Яну.
— Не знаю. Я не могу сейчас никого успокаивать. Саму бы кто успокоил, — прохныкала Яна. — Мне самой нехорошо. Ей на самом деле было нехорошо. На нее нашло какое-то онемение, будто она на миг ослепла и оглохла. Она уселась на палубу и закрыла глаза. Когда они подъехали к берегу, их уже ждали санитары. Они поднялись на борт, равнодушные, спокойные. Для них это — обычное дело, ежедневная рутина. Через пять минут вынесли труп Саблина, как и положено — ногами вперед, упакованный в пластиковый чехол и пристегнутый к носилкам, и увезли в морг.
— Вы должны будете сказать завтра, что делать с трупом, — сказал Диего Родригес.
Яна перевела это Лизе, та смотрела на нее округлившимися глазами.
— А что мы должны делать? Я не знаю, что делать. Никогда этим не занималась, — ответила Лиза дрожащим голосом. Она выглядела такой несчастной.
— А ты не знаешь, что нужно делать с трупом? — Яна резко повернулась к Игорю.
Он, конечно, не ждал такого вопроса и от неожиданности вздрогнул. Яна была уверена, что уж он-то точно знает, что делать с трупом.
— Уточни у него, что он имеет в виду? — попросила Лиза.
Яна перевела.
— Вы собираетесь перевозить гроб в вашу страну или будете кремировать здесь? — пояснил Диего Родригес.
Яна перевела. Лиза тупо уставилась на нее.
— Извините, мы еще не решили. Мы подумаем и дадим ответ завтра.
Все двинулись к трапу, а Яна на секунду остановилась и оглянулась назад. Яхта, как и час назад, стояла, сверкая на солнце, в ожидании новых туристов. Рулевой драил полы, готовясь к новому вояжу...
«Для них это был лишь небольшой инцидент, а для меня это начало “веселой” жизни. Ты была настроена на приключения, ты их и получила...»
Глава 7
В лобби их уже ждали менеджер отеля.
— Примите мои соболезнования, мадам. Сейчас подойдет доктор, он осмотрит вас. Не волнуйтесь, все будет оплачено администрацией отеля...
Менеджер повернулся к Диего Родригесу. Яна прислушалась и на основании того, что услышала, поняла, что дело закрыто. Вынесен вердикт — несчастный случай.
Все было представлено так: постояльцы отеля выпили и после этого поехали кататься на яхте. Там они опять выпили, и у одного из них от спиртного, от жары и слабого сердца случился сердечный приступ. И без медицинской помощи он скончался на яхте. Так что, господа проживающие в нашем отеле, будьте осторожны!
— Пойдемте, мы отвезем вас, — и менеджер махнул рукой в сторону машины. Их отвезли к бунгало Лизы. Она открыла дверь и замерла на месте... Номер выглядел так, как будто кто-то спешно собирался в дорогу. В открытых чемоданах видна была развороченная одежда. Дверцы шкафа были распахнуты, а ящики выдвинуты. Вещи разбросаны по всему полу. Одеяло с постели стянуто...
— Кто-то был у нас и рылся в наших вещах. Когда мы уходили, чемоданы были закрыты, — сказала Лиза испуганным голосом. Яна перевела все менеджеру отеля. Он вытирал пот с лица.
— Мадам, может быть, вы быстро собирались и не заметили, как разбросали вещи...
— Нет, кто-то был здесь и рылся в наших вещах, —сказала уверенным голосом Лиза.
— Не очень похоже на то, что кто-то рылся в ваших вещах, просто небольшой беспорядок, — поправил менеджер. — Извините, мне нужно идти. Все ясно, администрация отеля хочет, чтобы все выглядело как несчастный случай. И наверняка они будут настаивать на этом. Им нужно принять все меры, чтобы спасти репутацию отеля. А жизнь какого-то русского туриста не в счет. От русских во всем мире одни лишь неприятности...