Читаем Подаренная чёрному дракону (СИ) полностью

- Бесстрашный воин, - шепнула я, наблюдая за мужчинами, замершими на дороге. Они не приближались, но и не выказывали трусости. - Кем бы ты ни был, но власть и вседозволенность сделают своё дело. Ты, впрочем, как и всё, что приходили в этот замок до тебя, неспособен на истинную любовь. Ваши сердца мертвы и сухи как бесплодные земли. Не взрастёт там нежных чувств.

Странная грусть поселилась в моей измученной душе. Вопреки всем словам служанки, этот грозный воин был по-своему красив.

Черноволосый, смуглый, рослый.

Мне хорошо было видно его. Особое внимание привлекли руки. Мой жених был без перчаток. Сильные ладони: узкие, длинные пальцы. Да и сам он широкоплеч. Бедро в обхвате, наверное, шире моей головы.

Воин!

Тяжело вздохнув, смиренно опустила взгляд на подоконник.

- Не суждено нам с тобой познать счастье. И всё, что я смогу получить от тебя, - это дочь. Но я буду любить её.

Я вспомнила свою мать и её гнусное предательство. Я до сих пор считала, что она поступила подло. Жестоко.

- Нет, со своей малышкой я сделать подобное не смогу.

Дверь позади меня скрипнула, и в комнату без дозволения смело вошла Харда со стопкой простыней. За ней тенью следовала малышка Ули. Родная дочь того, кто считался моим отцом. Забитая девушка. К сожалению, она не обладала красотой своей матери и брата Густава. Узкие глаза, слишком полные губы портили облик этой лисицы.

- Он всё ещё там? - Харда, бросив бельё, поспешила к окну.

- Да, - я нехотя кивнула, - ведь врата крепко заперты. Только непонятно почему.

Снизу до нас долетел смех.

- Им смешно?! - Ули редко подавала голос. Но сейчас ей было ничуть не менее любопытно, чем нам. - О чём они говорят?

- Это же мужчины, - Харда сделала умное лицо, - у них всегда одно на уме. Наверняка обсуждают местных женщин и хвастают друг перед другом, сколько из них они уже успели пропустить через себя.

- Прошу тебя поменьше таких откровений в присутствии Ули, - я разозлилась. Моя некровная сестра была ещё слишком молода, чтобы слушать подобные речи. К тому же я питала надежду пристроить её к какому-нибудь знатному воину. Пусть не аристократу, но чтобы жила в достатке и желательно в любви. Но пока серьёзно на неё никто не заглядывался.

- Вы наивны, госпожа ведьма, - служанка бросила на мою сестрицу брезгливый взгляд, значение которого я не поняла. Но это насторожило.

Неужели я чего-то не знаю.

Шум за стенами замка снова привлёк наше внимание.

- И всё-таки он старшен - шепнула старшая лисица. - Я бы со страху померла, если мне суждено было лечь под такого и служить ему утробой.

- Довольно, - уязвлено процедила я. Мне не по нраву пришлось её сравнение. "Утробой" меня ещё никто не называл. Подобные речи унизительны. - Ты сегодня чрезмерно болтлива и забывчива, Харда.

- Но он и правда жуткий, - шепнула Ули, убрав с глаз длинную чёлку. Её волосы, как и всегда, были немыты. Это раздражало. Наряжаясь в красивые платья, она забывала или попросту не желала мыть своё тело. Если бы я не знала, что она шатенка, то и не поняла бы, какого цвета её волосы.

- Ты опять пропустила бани? - шепнула я.

- Я не любитель плескаться в воде, - мне показалось, что я слышу в её голосе высокомерие. - Мы лисы предпочитаем естественность.

- Грязь, это источник заразы, - нахмурившись, я внимательно окинула её взглядом: шея чёрная, под ногтями земля. - Ты, что порося. Чтобы сегодня же всё оттёрла. Ты не свинопас, Ули, пусть и незаконнорождённая, но всё же дочь альфы.

- Я не ведьма, - пробурчала она в ответ. - Мне важен собственный запах.

Я только тяжело вздохнула. У неё был тот возраст, когда хочется мнить себя взрослой и самостоятельной.

- Грязь, она и на лисьей шерсти — грязь, - резко выдала Харда. - Просто кое-кто занимал своё тело иными делами.

- О чём ты? - я насторожилась.

- Эта служанка придумывает небылицы обо мне и очерняет на каждом углу, пороча моё имя, - затараторила Ули.

- Что? - я развернулась к старшей лисице. - Что это значит? Ули — невеста на выданье. Если я узнаю, что ты распустила хоть один слух о ней, - заставлю тебя умолкнуть навеки.

- Госпожа ведьма, - служанка скривилась, - вы наивны и вами легко управлять.

- Я тебе всё сказала.

Повернувшись к окну, заметила, что взгляд дракона обращён на нас. Вряд ли он видел наши силуэты, но инстинктивно знал, что за ним наблюдают. Сидя на жеребце в окружении своих воинов, он словно подчёркивал насколько выше и мускулистее остальных. Разве что второй всадник, блондин, мог с ним сравниться.

А дракон продолжал смотреть. Я не могла различить, но отчего-то подумалось, что глаза его черны как ночь.

"Дьярви Чёрный" - надеюсь, это прозвище он получил за своё второе лицо, а не за душу.

- Вы только посмотрите, как он высок, - Харда осенила себя защитной руной. - Это не мужчина, а монстр.

- Уймись! Глядя на тебя, думается, что тебе ему наследников дарить. К тому же лишний рост - это не уродство.

Признаться, комплекция мужчины настораживала. Если он похож на моего отца, то долго я не проживу. Первым же ударом зашибёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги