Читаем Подаренная морем полностью

 — А ты манерам обучен, — прокомментировал пират.— Да и ногти у тебя ровно подстрижены, не обгрызены, а аккуратной формы. Чистые. Кто ты?

 — Лори, — повторила как заученный стих. — Лори Тоннер. Вы взяли меня на судно…

 — Скажи мне, мальчик, кто тут из нас страдает провалами памяти? — криво ухмыльнулся пират и сам наложил себе кашу. А затем зачерпнул масло и щедро полил им сверху. Не забыл и про мёд, которым с видимым удовольствием сдобрил свой завтрак.

 От подобного вопроса, а главное, непонятного ядовитого тона Найта у меня внутри всё сжалось. В кругу семья я бы нашлась что ответить. Даже песца Грея сумела бы уколоть. А как быть здесь, ведь передо мной капитан, скорый на расправу. Кок ещё вчера про него такое рассказал... И главное, никакой обиды или ненависти со стороны команды.  Однако все моё существо бунтовало от подобного насилия над свободной личностью. И заискивать, молчаливо кивая, как-то не хотелось. Может быть, я надышалась алкогольными парами от доктора и Вилла? Иначе с чего бы ответила:

 — Точно не я.

 — Даже так,— хмыкнул капитан. — У цыплёнка прорезался голос?

 Мужчина выглядел довольным. Понимая, что никуда отсюда мне не уйти без разрешения, я снова потянулась к кастрюльке и повторила действия капитана. Разве что мясо с подноса брать не стала. Не было желания.

 — Расскажи о себе, — подал голос Найт.

 В этот момент я поднесла ложку ко рту, да так и застыла, услышав очередной вопрос от брюнета. Пришлось вернуть ложку в тарелку, промокнуть губы салфеткой и ответить:

 — Сирота, еду в Сан-Морино искать своего друга.— И ведь не соврала, согласитесь? Любой артефакт подтвердит.

 — Ты уверен, что он там?— приподнял брови капитан и откинулся на спинку стула.    

      Мужчина сложил руки на груди, и я в очередной раз отметила его отличное телосложение. Да, такие экземпляры нравятся женщинам и я уверена, что невеста Найта настоящая красавица. Иначе как удержать свободного привлекательного жениха. Разве что размером счёта в банке. Подозреваю, сам брюнет тоже не беден. Сегодня на капитане была белоснежная шелковая рубашка и темные брюки, заправленные в высокие сапоги. Такое точно не будет носить обычный горожанин.

 — Уверен. Он прибыл в Сан-Морино совсем недавно и хотел подзаработать.

 — Надеюсь, это ему удастся, — ответил капитан. На какое-то время пират успокоился. Он замолчал, воздавая дань еде.

 Я же тоже не стремилась лишний раз что-то спрашивать, а ковырялась в тарелке, надеясь, что сейчас меня отпустят. Как бы не так. Любознательности пирата можно было только позавидовать.

 — Лори, а где твои родители? Что с ними случилось? — продолжил упорствовать Найт спустя короткое время.

 — Умерли. Я воспитывался родственниками. А теперь вот хочу присоединиться к другу.

 — Поймать удачу за хвост?— понятливо кивнул Найт. — А манеры откуда? Учти, если соврёшь, я сразу же пойму и надеру уши. А ещё лучше отдам под опеку штурмана.

 Настойчивость капитана вызывала легкую панику. Желание сбежать только усиливалось. И чего пристал со своими расспросами? Скучно ему, что ли?

 — Вы маг!—  догадалась я, но мужчина покачал головой.

 — Нет. Так откуда знания? Только не говори, что в твоей деревне все так едят.

 — Я не из деревни, — фыркнула и тут же осознала, что Найт надо мной посмеялся. А заодно попытался выудить нужную информацию.  И как мне хотелось сказать колкость в ответ, что прямо руки зачесались.

 — Любишь читать книги?— сменил тему любопытный пират. Его глаза азартно блестели, словно изводить меня было особым удовольствием. На десерт.

 И чего ему спокойно-то не молчится? Всё выспрашивает. Мысленно я уже надела Виллу кастрюлю на голову за подобный завтрак в компании Найта.

 — Люблю. Господин капитан, можно мне идти? Коку нужна моя помощь…

 — Ступай. Посуду заберешь чуть позже. И книгу возьми с собой. Завтра утром жду тебя здесь, и мы о ней побеседуем.

Вот не повезло-то!

 Я отодвинула тарелку, снова промокнула губы салфеткой и тут же поймала внимательный взгляд Найта. О чём он сейчас думал, для меня оставалось загадкой. Даже не хочу об этом знать. К каким выводам придёт этот человек? Поскорее бы скрыться из виду, чтобы перестать привлекать к себе внимание.

  Поблагодарив, я направилась к двери. Но не успела выйти, как в спину раздалось:

 — Лори, твоя одежда и обувь слишком хороши для простого сироты.

 На миг сердце мое замерло, а после помчалось вскачь. Я же поспешила поскорее убраться из каюты. Кто знает, что ещё придёт в голову этому проницательному пирату.

Глава 17. Я понюхала порох и это мне не понравилось

Лаура

Хорошее настроение сменилось тревожным ожиданием. Пока неслась на камбуз, слышала команды, что отдавал капитан канонирам, штурману, абордажникам. И от осознания, что мы вовсе не на прогулке, стало жутко.

— Вилл, что происходит? — поинтересовалась я, ввалившись на камбуз. Тут же раскрыла рот, глядя, как кок бережно прилаживает к поясу длинную шпагу.— На нас сейчас нападут?

— Думаешь, морской бог повернулся к «Элен» чешуйчатыми ягодицами? — скривился Вилл и сплюнул в ведро для мусора.

— Я?! Никогда! — возмущённо выпалила в ответ.— А сюда меня отправил капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги