- Надеюсь, ты заказал для меня отдельную комнату, - холодно заметила она.
- Ну конечно, о чем речь.
Виктория отклонила - надо признать, не без некоторого усилия - его помощь и сама выпрыгнула из кареты. Чувствуя его руку на своей талии и страшно злясь при этом, она прошествовала в дом. Когда они проходили через холл, хозяин гостиницы сказал им вслед:
- Надеюсь, вам и вашей супруге понравится у нас, милорд.
Виктория дождалась, пока они не завернут за угол и прошипела:
- По-моему, ты сказал, что у нас будут разные комнаты.
- Ну да. Но у меня не было выбора - я должен был сказать, что ты моя жена, ибо никто бы не поверил, что ты моя сестра. - Он ласково коснулся ее черного локона. - И я не хотел, чтобы кто-нибудь подумал, что ты моя любовница.
- Но...
- Скорее всего хозяин решил, что мы с тобой супруги, которые не выносят общества друг друга.
- По крайней мере хотя бы часть этого утверждения - правда, - буркнула она.
Он повернулся к ней с сияющей улыбкой.
- Что до меня, то я всегда обожал твое общество.
Виктория остановилась как вкопанная и молча уставилась на него. Роберт сиял, будто она призналась ему в любви, а не изводила насмешками. Когда к ней вернулся дар речи, она проговорила:
- Никак не пойму, ты сумасшедший, упрямый или просто глуп?
- Я бы предпочел "упрямый", если бы мне было позволено выбирать.
Она раздраженно фыркнула и направилась к лестнице.
- Я пойду к себе комнату.
- А не хочешь сначала узнать, какая из комнат твоя?
Виктория спиной чувствовала его ухмылку.
- Не будешь ли ты так любезен сообщить мне ее номер? - процедила она сквозь зубы.
- Номер три.
- Благодарю, - сказала она, мысленно ругая себя за то, что соблюдение этикета приросло к ней, словно вторая кожа. Как будто Кембл заслуживает ее благодарности!
- А я буду в комнате номер четыре, - услужливо сообщил он. - Так что, если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти.
- Вряд ли в этом возникнет необходимость. - Виктория поднялась по лестнице наверх, повернула за угол и принялась искать свою комнату. Она слышала, что Роберт идет следом за ней.
- Никогда не знаешь, что может случиться, - развивал он свою мысль. Она оставила его реплику без внимания, и он добавил:
- Я предвижу несколько причин, которые могут вынудить тебя обратиться ко мне за помощью. - Она молчала, и он продолжил:
- Ну, к примеру, в твою комнату могут забраться грабители. Или тебе приснится кошмар.
Если ей и приснится кошмар, подумала Виктория, то не без участия Роберта.
- В гостинице могут быть привидения. Только представь себе - в каждом углу затаились зловещие призраки.
Тут Виктория не выдержала и, развернувшись к нему, отчеканила:
- Это самая дурацкая идея из всех, что мне приходилось слышать. Он пожал плечами.
- Чего на свете не бывает!
Она взглянула на него, как на сумасшедшего, и с трудом удержалась от того, чтобы покрутить пальцем у виска.
- А может статься, - добавил он, - ты вдруг по мне соскучишься.
- Я беру назад свои слова, - отрезала она. - Без сомнения, твое последнее предположение выглядит еще более дурацким, чем все предыдущие, вместе взятые.
Он с притворным отчаянием прижал руку к груди.
- Вы ранили меня в самое сердце, моя прекрасная леди.
- Я не твоя леди.
- Это поправимо.
- Ах, поглядите-ка, - сказала она с наигранной веселостью. - Вот и моя комната. Спокойной ночи. - И, не дожидаясь, что скажет Роберт, Виктория влетела в комнату и захлопнула дверь у него перед носом.
И услышала, как в замке щелкнул ключ.
Она чуть не задохнулась от возмущения. Этот злодей запер ее снаружи!
Виктория топнула ногой с досады и с громким стоном повалилась на постель. Она никак не могла поверить, что у него хватило наглости посадить ее под замок.
Да нет, как раз в это поверить было нетрудно. Он же похитил ее, разве нет? А Роберт всегда все продумывает до мелочей и ничего не оставляет на волю случая.
Несколько минут Виктория провалялась на кровати, кипя от злости. Если и пытаться сбежать от Роберта, то сегодня ночью. Как только он привезет ее в свой коттедж на побережье, то, уж верно, глаз с нее не спустит. А зная склонность Роберта к уединению, она не сомневалась, что его домик находится в какой-нибудь глуши,
Да, если бежать, то сегодня. К счастью, Фэвер-тем находится недалеко от Белфилда, где живет ее семья. Виктория вовсе не горела желанием навестить отца; она до сих пор никак не могла простить ему, что он связал ее в ту ночь. Но его преподобие внушал ей гораздо меньший страх, чем Роберт.
Виктория подскочила к окну и выглянула наружу. До земли так далеко! Если она спрыгнет с такой высоты, то неминуемо сломает себе что-нибудь. И тут взгляд ее упал на дверь, но не на ту дверь, что выходила в коридор.
Смежная дверь. Виктория сразу же догадалась, в чью комнату она ведет. Забавно, что единственный путь к бегству лежит через апартаменты Роберта.