Читаем Подари мне мечту полностью

— Это для твоей коллекции, милая, — прощебетала Трейси. — Ее зовут Спарки. Правда, она чудесная?

— Спасибо, мама. — Алиса кивнула и закусила губу.

Касс помнила, как плакала Алиса, когда узнала, что фирма прекратила выпуск игрушек «Бобовая семейка». Эту Спарки Трейси наверняка купила где-то на аукционе, а то и вообще отыскала ее через Интернет. Но сейчас Касс было не до отношений матери с дочерью.

— Тетя Кэтрин? Что с тобой?

— Мы не знакомы, — пробормотала леди Белфорд.

— Простите меня великодушно, но я меньше всего хотел бы вам мешать! — смутился де ла Барка.

— Ну как ты можешь кому-то помешать, дорогой! — промурлыкала Трейси, снова взяв его под руку. — Тетя Кэтрин, это Антоиио де ла Барка из Мадрида! Тонио, познакомься с моей тетей, леди Белфорд!

— Тетя Кэтрин! — Касс не на шутку встревожилась. Тетка стояла ни жива ни мертва, бледная как полотно. — Тебе плохо?

Если та и услышала вопрос, то не подала виду. Она смотрела на де ла Барку так, будто не в силах была отвести взгляд.

— Вы очень похожи на отца, — слетело с ее непослушных губ.

Антонио уже протянул руку, но, услышав ее слова, застыл.

— Вы знали моего отца, леди Белфорд?

Кэтрин кивнула, и в ее голубых глазах промелькнула горечь.

— Много лет назад, — вымолвила она, и в следующий миг стало ясно, что Кэтрин вот-вот разрыдается.

— Сеньора! — в замешательстве воскликнул Антонио.

— Ох! Как же я забыла! Мне надо позвонить поставщику! — Кэтрин повернулась и опрометью кинулась из комнаты, чуть не сбив с ног Трейси.

— Тетя Кэтрин! — Касс впервые видела свою тетку в таком состоянии.

Трейси тоже растерянно хлопала глазами, не зная, что сказать.

— Ты не могла бы показать нашему гостю его комнату? — предложила Касс и поспешила следом за Кэтрин на кухню, не дожидаясь ответа.

Здесь царила суета: шли последние приготовления к обеду на сорок персон. Кэтрин стояла спиной к Касс, опираясь на массивный разделочный стол. Ее била крупная дрожь.

Касс не знала, что и подумать. Она ринулась к тетке, обняла ее и спросила:

— Что с тобой? Что случилось?

Но Кэтрин лишь трясла головой, не в силах вымолвить ни слова.

— Тетя Кэтрин, пожалуйста, успокойся! — взмолилась Касс.

Кто-то из прислуги протянул чистую салфетку, и Кэтрин прижала ее к залитому слезами лицу.

— Это так неожиданно! — прошептала наконец Кэтрин. — Прошло столько лет! Кассандра, мы должны удалить этого человека, из нашего дома, а также из жизни Трейси!

— Почему? — опешила Касс.

— Почему? — Тетка подняла лицо, и Касс содрогнулась при виде боли и страха, исказивших ее черты. Кэтрин по-прежнему дрожала. — Я скажу тебе почему, Кассандра! Потому что я убила его отца!

<p>Глава 2</p>

— Тетя Кэтрин заболела? — спросила Алиса.

Девочка сидела на кровати в спальне у Касс. Каменный пол в этой просторной комнате покрывал толстый ковер, в одном углу стоял удобный диван, а в другом — старинный секретер, на котором уютно устроился ее переносной персональный компьютер.

— Не знаю, милая, — ответила Касс, стоя посреди комнаты в трусиках и бюстгальтере. Она все еще не пришла в себя после ошеломляющего признания Кэтрин. Вместо того чтобы объясниться, тетка выскочила из кухни, оставив племянницу в. полной растерянности.

Они всегда были очень близки. Кэтрин не просто заменила Касс мать — она стала ее лучшей подругой. Девочка потеряла отца в три года, а мать — в одиннадцать лет, и с тех пор о сестрах заботилась леди Белфорд. Ее супруг, Роберт Белфорд, скончался задолго до этого от сердечного приступа. И Касс, и Трейси любили Кэтрин как родную мать.

Касс всегда считала свою тетку выдающейся женщиной. Таких, как она, было принято когда-то называть столпами общества и считать примером для окружающих.

Кэтрин не могла никого убить!

«Я убила его отца…»

Касс стало тошно. Она снова и снова твердила, что этому должно найтись какое-то объяснение, что Кэтрин не могла иметь в виду буквально то, что сказала. А что, если могла? Что же тогда случилось на самом деле и когда? Ведь совершенно очевидно, что Антонио де ла Барка ничего об этом не знает. И Касс раздраженно поморщилась, вспоминая, как по-хозяйски держала его под руку Трейси.

— Тетя Касс, ты придумываешь новую сцену для книги? — Это Алиса вывела ее из задумчивости.

— Не совсем… — Касс растерянно хлопала глазами.

— У тебя опять такое смешное лицо. Тетя Касс, тебе лучше поторопиться, а не то ты опоздаешь на прием! — деловито напомнила Алиса. — По-моему, тебе лучше надеть то красное платье, которое купила мама.

— А я так не думаю, — возразила Касс. Ей никак не удавалось сосредоточиться на своем вечернем туалете: в голове вертелись растерянные лица Кэтрин, Антонио де ла Барки и Трейси…

— Мама такая красивая в своем новом костюме, правда? Она всегда красивая. — И Алиса вздохнула от полноты чувств.

Касс тоже не удержалась от тяжелого вздоха. И дался им этот званый вечер! Голова буквально раскалывалась от боли. Особенно после того как стало ясно, что Трейси и Антонио проведут ночь в спальне у ее сестры.

— Она всегда выглядит потрясающе. Это не новость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену