Читаем Подари мне нежность полностью

– Тебя не будут содержать, как пленницу, – сказал он. – Убежать отсюда невозможно, да и муж твой скоро появится, так что наши развлечения впереди. – Гонора поправила бы Мордрака, но решила не злить его еще сильнее. Кроме того, пока она не знала точно, здесь ли держали в плену Кавана, и ей требовалась обещанная свобода, чтобы как следует осмотреть местность и придумать, как выполнить невозможное.

В конце концов, кому бы раньше в голову пришло, что она станет женой лэрда Синклеров, будет счастлива в браке, и особенно счастлива потому, что любит своего мужа, а он ее? Это казалось невозможным и все же сделалось реальностью. Значит, и побег отсюда тоже можно совершить.

Мордрак обошел ее кругом, его темные глазки с наслаждением ощупывали Гонору с ног до головы. Внимательный осмотр вызвал у нее омерзение. Пылкий взгляд этих темных глаз был слишком интимным. Мерзавец! Такое право есть только у ее мужа.

С отвращением подергав юбку и блузку Гоноры, Мордрак сурово обратился к дочери:

– Карисса, моя будущая жена в этих обносках напоминает рабыню. Проследи, чтобы ее одели как подобает.

Его дочь поклонилась и поманила Гонору за собой. Калум крепко вцепился в руку Гоноры, остановив ее.

– Веди себя прилично, а не то познаешь мой гнев.

Гонора поморщилась – она еще по прежним временам помнила, что его пальцы, впиваясь в ее нежную кожу, непременно оставляют синяки, и торопливо пошла вслед за Кариссой. Нужно держаться как можно дальше от отчима, потому что здесь ее никто от него не защитит.

Мордрак только ухмыльнулся, когда Калум поднял на нее руку, и последовал его примеру, едва не задушив. Защитников она здесь не найдет, рассчитывать можно только на себя, а мысль о том, что она беременна, лишь укрепила решимость Гоноры бежать.

Карисса к ней равнодушна. Она просто выполняет приказы отца – видимо, здесь это для женщины обычное дело, потому что Карисса предупредила Гонору, что за любую попытку ослушаться распоряжений отца она будет жестоко наказана.

– Ты пожалеешь, если не будешь ему повиноваться, – строго сказала Карисса.

Этого Гоноре не хотелось, поэтому она просто кивнула. Сейчас ее больше интересовала чистая одежда и еда – в пустом желудке уже бурчало, поэтому она от души поблагодарила, когда Карисса предложила ей поесть. Гонора твердо решила, что должна сохранять силы и тепло одеваться, чтобы в любой момент быть готовой воспользоваться подвернувшейся возможностью и бежать.

Утром она непременно все обойдет и осмотрит. Нужно понять, что здесь затевается, а также побольше узнать о врагах, особенно об отчиме. Гонора хотела выяснить одну вещь.

Зачем?

Зачем он все это затеял?

Получив известия, подтвердившие его подозрения, Каван начал отдавать приказы. Его жена у варваров. Хуже того, она в крепости Мордрака, в месте, о котором ему прекрасно известно.

– Полагаю, большой отряд уже находится на пути к нам, – сказал Каван братьям, присев на корточки и начиная чертить пальцем на снегу.

Братья тоже присели на корточки.

– Лучшей тактикой будет внезапность, – говорил Каван. – Варвары нападут жестко, быстро и большим войском. Сообщите соседним кланам, расставьте посты там, где их не будет видно, и ударьте неожиданно. Пусть варвары думают, что исход битвы решает число сражающихся, мы-то знаем, что победа останется за мудрым воином.

– А что будешь делать ты? – спросил Лахлан. Каван встал. Братья тоже.

– Ты, Лахлан, отправишься со мной. Артэр возглавит сражение здесь. Когда станет известно, что Мордрак схвачен, его племя сдастся.

– Ты так уверен, что возьмешь его в плен? – спросил Артэр. – Нам еще ни разу не удалось проникнуть на его территорию. Такое впечатление, что его обороняет сама местность. И…

Каван положил руку на плечо Артэра, понимая, почему тот не договорил.

– И у него Гонора, которую он обязательно использует против меня.

– И как ты собираешься его победить? – спросил Артэр.

– Любой ценой, – ответил Каван и отошел.

Утром небо прояснилось, и Гонора получила возможность изучить местность. Она вышла из крепости, которую хорошо охраняли. Войти или выйти незамеченным не удалось бы никому. Ее не остановили, и она пришла к выводу, что Мордрак уже отдал приказание и ее не считают пленницей.

В деревне стояли небольшие дома, и выглядели они лучше, чем Гонора предполагала, но вот жители вели себя враждебно. Впрочем, Гонора и не собиралась завязывать с ними дружеские отношения. С какой стати, если она все равно никому из них не доверяет, да и ей никто не будет доверять?

Ее едва не вырвало, когда она увидела, как содержат здесь пленников. Они жили хуже скота, в охраняемых загонах, еду, больше похожую на помои, им бросали в лохани, и есть приходилось руками. Единственной защитой от непогоды служил небольшой навес, под которым, конечно же, они все разом уместиться не могли.

Если Кавана держали здесь, таков был и его удел. Сердце у Гоноры заныло, но одновременно она пришла в бешенство. Обходя деревню, она гневалась все сильнее – ведь именно ее отчим принес столько страданий семье Кавана.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже