Читаем Подари мне прошлое (ЛП) полностью

Я не ела это десерт со средней школы, но до сих пор помню его вкус, у меня аж слюнки текут. Чейз запекает парочку пенечек с зефиром и шоколадом и возвращается на место. Прежде чем сесть, он поднимает меня, плюхается на стул и сажает меня к себе на колени. Чувствую, как мои щеки горят, и я украдкой оглядываюсь, надеясь, что никто не обращает на нас внимание. Конечно же, к моему крайнему смущению, все смотрят на нас, но Чейза это, кажется, не волнует. Вместо этого он подносит десерт к моим губам и постукивает, чтобы я открыла рот.

Чейз наклоняется и целует меня, лизнув уголок моих губ.

— Шоколад, — объясняет он чарующим голосом. Этот голос, он меня чрезвычайно возбуждает. «Сейчас не время, Тори. Не время». Рука Чейза украдкой скользит вниз по моей спине к заднице и незаметно сжимает её. Я бросаю на него предупреждающий взгляд, но Чейз лишь невинно мне улыбается. Эта чертова улыбка, от которой мокнут трусики.

— У меня есть новость, — объявляет Чейз собравшимся, но не сводит с меня взгляда. Все разговоры прекращаются, и я чувствую, как всё внимание сосредотачивается на нас. Это определенно не похоже на заседание суда. Ну ладно, похоже, но на этот раз я выступаю в роли свидетеля. Да, мне не нравится перемена ролей.

Наконец Чейз смотрит на людей вокруг нас, а я опускаю взгляд на свои руки. «И когда это ты стала такой застенчивой, подруга?» Отличный вопрос.

— Мы с Тори собираемся жить вместе.

Его заявление встречено смесью ахов и радостного улюлюканья, и я поднимаю голову, чтобы посмотреть, кто издавал эти звуки, очень надеясь, что не его сестра и папа. Встречаюсь взглядом с его сестрой, которая прикрывает рот. Значит, она одна из тех, кто ахнул. Отлично. Затем она убирает руку и широко улыбается, ее глаза сверкают.

— Чейз, это потрясающе, — радостно выдает она. — Я рада, что хоть одна девушка тебя приручила. — Подмигивает мне Пенелопа, и я смеюсь.

— Вступаешь в ряды подкаблучников, Чейз? — фыркает Корт.

Чейз кривит лицо.

— Мы всего лишь съезжаемся, Корт. Не все из нас испытывают влечение к коже и хлыстам.

— Говорит человек, у которого кожаные сиденья в машине, видевшей больше движухи, чем Джейм Бонд.

Я закрываю лицо руками. Ничего хорошего из этого не выйдет. Поднимаю голову и осуждающе прищуриваюсь.

— Вам, двоим, по двенадцать лет что ли? Как думаете, могли бы вы уже повзрослеть и вести себя соответствующе?

— Он первый начал, — парирует Корт, и я подозреваю, что он выслушивает подобную лекцию от Блэр.

Чейз улыбается мне без всякого раскаяния.

— А какое в этом веселье? — Затем утыкается лицом мне в шею, и, уверена, таково и было его намерение, я таю изнутри и забываю, что была раздражена.

Остаток вечера полон веселья и смеха. Незаметно подкрадывается два часа ночи. К счастью, я заставила Стейси расчистить мое пятничное расписание после того, как нашла Чейза в машине. Мы прощаемся со всеми, и когда Пенелопа обнимает меня, она лучезарно улыбается.

— Наш Чейз вернулся. Спасибо тебе, Тори. Я никогда не видела его таким счастливым, даже до несчастного случая. — Ее слова согревают мне душу, давая понять, что я смогла помочь Чейзу, так же, как и он мне.

Вернувшись к Чейзу, в наш дом, он берет меня на руки и заносит внутрь.

— Что ты делаешь, сумасшедший? — смеюсь я.

— Переношу тебя через порог нашего нового дома, — практически распевает он.

— Это же для жениха и невесты, дурачок.

— Тогда я это тоже сделаю. — Глаза Чейза радостно сверкают.

Прежде чем успеваю задуматься и начать паниковать, Чейз уносит меня в спальню и не дает уснуть всю оставшуюся ночь, чтобы «освятить» (его слова, конечно) мой новый дом, кровать, душ, пол…

Глава 19

Чейз

— Это желтая, — отвечает продавец, лопая передо мной пузырь из жвачки и окидывая скучающим взглядом людей позади меня. Она новенькая, её

зовут Бритни. И мне уже хочется наорать на неё.

— Я не просил жёлтую, — шиплю в ответ сквозь зубы. — Я просил «Золотистый щегол».

— Я случайно набрала код для «Золотистый мед», — заявляет она мне, надувая пузырь, как будто от этого мне станет, мать твою, легче. — Честно говоря, не вижу никакой разницы.

Можно подумать, меня колышет её мнение, черт подери.

— Я нашла эти кисти, — щебечет Тори, подходя ко мне сзади.

Не обращая на неё внимания, я сердито смотрю на Бритни.

— Просто сделайте еще одну банку, черт возьми!

Ее глаза расширяются, прежде чем она хватает телефон.

— Да, э-м, мне нужен менеджер. Ага, возмущающийся покупатель.

Я заметно дрожу, когда Тори заставляет меня повернуться к ней. Ее светлые волосы собраны в беспорядочный пучок, и она великолепна. Это слегка успокаивает мою ярость.

— Чейз, милый, успокойся, — просит Тори, целуя меня в губы.

Я стону и зарываюсь пальцами в её волосы.

— Я успокоюсь, когда она даст мне то, что я заказал.

— Сэр, у нас какие-то проблемы? — спрашивает пожилой джентльмен, появляясь из-за угла.

Резко повернув голову в его сторону, я протягиваю ему образец краски.

Перейти на страницу:

Похожие книги