Читаем Подари мне счастье (СИ) полностью

Подари мне счастье (СИ)

— Чего ты хочешь? — я смотрела в глаза капитану и не могла понять, что ему от меня надо. — Пойдешь моей шлюшкой на корабль? — он оскалился не хуже орка. — У тебя уже есть, — я осмотрела серокожего орка с ног до головы, намекая на него, он не подкачал, начал доставать свой немаленький… меч, — а у тебя большой, — нагло протянула я, — и кто кого? Судя по тому, что ваш капитан надушился как девица, явно ты его. Эй, капитан, — я перевела веселый взгляд на мужчину, — задница не бо… — договорить я не успела.  

Анастасия Потемкина , Валерия Царюк

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература18+

Глава 1

Я открыла глаза и постаралась понять, где я. Но кроме звенящей пустоты, в голове ничего не было. Справа от меня раздался громкий смех, стон и вскрик. Я повернула голову и увидела, как какой-то грязный мужик трахал молодую девушку, в то время как его дружки хохотали и, судя по их возбуждению, ждали своей очереди.

Я поморщилась, скоты. Увиденная картина не вызвала ничего кроме отвращения и капли жалости к той девчонке. Перевела взгляд на свои руки, они оказались прикованы к стене, я лежала на соломенной подстилке, которая провоняла всем, чем только можно, а ноги так же были прикованы, но уже к полу.

— О, смотрите, наша принцесска пришла в себя, — гоготнул рядом с камерой, в которой я была, какой-то немытый и небритый мужлан.

В первый момент я даже и не поняла, что это про меня, а потом скривилась, осознавая, что сейчас, кажется, меня ждет то же, что и ту девчонку на столе. Хотя это меня сейчас заботило меньше, чем звенящая пустота в голове. В ней не было ни единого воспоминания или ассоциации. Чистый лист.

— Чет она сегодня какая-то тихая. Обычно буйная, того и гляди член откусит, — гоготнул этот боров.

Я рефлекторно сглотнула, осознавая, на что он намекает и меня чуть не вывернуло. Это было… противно.

— Как скривилась, — оскалился этот урод, — может, повторим? — сказал и потянулся к висящей за решеткой перекладине каким-то ремешкам.

«Кляп», — в голове промелькнуло узнавание и меня накрыло отвращение. К счастью, где-то из глубины этого отвратительного здания раздался шум и боров кинул эти ремешки обратно, развернулся и вместе с дружками вышел в дверь, по пути вытягивая кто мечи, что ножи, кто топоры.

Девицу вернули в одну из камер, по ее щекам катились слезы, а с ног… Впрочем, лучше не уточнять. Я попыталась встать, но звон цепей привлек внимание нашего охранника, который тут же осклабился и двинулся в мою сторону.

Правда, дойти он не успел, по крайней мере полностью. А вот голова докатилась аккурат к моей камере. На его лице так и застыла предвкушающая похотливая улыбка.

На этом моменте, мой и так не понимающий ничего мозг решил, что с него хватит и наступила темнота.

Глава 2

— Ну привет, красотка, — над ухом раздался жутко самодовольный голос и ухо обожгло горячим дыханием склонившегося надо мной мужчины.

А пахнет он ничего так, приятно. Дорогой одеколон ощущался, но не так, словно он им был залит с головы до ног, что весьма популярно среди молодых пижонов. Я приоткрыла глаза и посмотрела на говорившего.

— Так и будешь молчать? — он плотоядно улыбнулся и оглядел меня с ног до головы.

Сначала меня словно жаром окатило, а потом я резко успокоилась. Если он думает этим меня запугать, то зря. Он явно посимпатичнее тех ублюдков, что планировались на сегодня. В голове по-прежнему звенела пустота, но давешние события я помнила четко.

— Эй, говори, когда капитан спрашивает, — какой-то верзила, стоящий за мужчиной, резко дернулся ко мне.

В глазах читалось желание встряхнуть меня, не иначе. Я же спокойно наблюдала за этим цирком. Капитану, теперь это очевидно, как день, хватило одного взгляда, чтобы усмирить этого… орка? Я поморщилась, знание словно кольнуло, но теперь да, я была уверено, что этот темпераментный малый — орк.

— Неплохо. Спокойное хладнокровие, плюс устойчивость к ментальной магии и привороту, — моего подбородка коснулись прохладные пальцы капитана, он повернул мою голову в одну сторону, потом в другую, осматривая, словно скаковую лошадь перед покупкой. Я встряхнула головой, чтобы перестать ощущать прохладу его пальцев.

— Темпераментная, — довольно прищурился мужчина, — Ну что, может устроить команде сегодня праздник? А, Дарел? — он повернулся к орку, — Хотите, пустим эту недотрогу по кругу? Может хоть тогда заговорит? — я посмотрела на оскал орка, и он мне, надо сказать, не понравился.

— Чего ты хочешь? — я смотрела в глаза капитану и не могла понять, чего он хочет.

— Пойдешь моей шлюшкой на корабль? — он оскалился не хуже орка.

— У тебя уже есть, — я посмотрела на орка с ног до головы, намекая на него, серокожий не подкачал, начал доставать свой немаленький… меч, — а у тебя большой, — нагло протянула я, — и кто кого? Судя по тому, что ваш капитан надушился как девица, явно ты его. Эй, капитан, — я перевела веселый взгляд на мужчину, — задница не бо… — договорить я не успела.

Мою провокационную речь прервал лязг мечей, и я зажмурилась в ожидании конца. Правда, ничего не случилось. А жаль.

— Дарел, выйди, — от балагура не осталось и следа, жаль, он так легко не поведется на провокацию, как орк, — Неплохо. Решила сдохнуть? — я ничего не ответила, — Что ж, у меня для тебя плохие новости, ты теперь моя собственность. Весь этот цирк был всего лишь вежливостью и попыткой нормально поговорить, — он отвернулся и достал бутылку с чем-то крепким.

— Ты предложил мне стать портовой шлюхой.

— Ну, допустим, не портовой, но да. Мордашка у тебя что надо. Подумай до завтра. У тебя нет выбора. Ты либо станешь обслуживать только меня, либо я повешу на тебя рабское клеймо, и ты будешь обслуживать всю команду.

Перейти на страницу:

Похожие книги