Я это заслужила. Да... Я не желала Лиззи зла, и уж конечно даже представить себе не могла, что она окажется в такой ужасной ситуации, когда помогала ей втайне от отца сбежать в то кафе. Но это меня ни капли не оправдывало. Во всяком случае, саму себя оправдать у меня никак не получалось.
Дверь кабинета открылась и в коридор вышли мистер Эллиот и доктор Стюарт и, то ли мне показалось, то ли действительно это было так, но на их лицах читалось облегчение.
Мигом подскочив, я подбежала к ним, готовая вылить на них океан вопросов, но вместо звуков издала лишь прерывистый вдох, ощутив, как горло пережал спазм, мешая говорить и нормально дышать.
Доктор, сразу определив мое состояние, мягко сжал мои плечи и тихо произнес:
- Успокойтесь… миссис Андерсон?
Я отрицательно затрясла головой, а по щекам полились долго сдерживаемые слезы. Внутри словно плотину чувств прорвало, и меня затошнило от переполнявших эмоций.
- Мисс… Ддюваль, - наконец удалось выговорить свое имя.
- Мисс Дюваль, присядьте…
Доктор Стюарт подвел меня к скамье и усадил, присев при этом рядом. Из кармана форменного халата он достал платок и подал мне. Я благодарно приняла его, только сейчас заметив, что дети вместе с Томом уже стояли возле нас, с надеждой и страхом глядя то на меня, то на дядю доктора.
Иисусе, Дюваль! Разревелась тут! Сейчас всех перепугаешь!
Постаравшись взять себя в руки, я вытерла мокрые щеки и уставилась на Стюарта и мистера Эллиота, который тоже не спешил уходить.
- Мисс Дюваль, дети, - зазвучал спокойный голос врача, - с девочкой все хорошо, она пришла в себя и по ее собственным словам чувствует себя отлично, только замерзла немного. Обморожения у нее, слава богу, нет. Других внешних повреждений, в том числе ран и ушибов на голове и теле, тоже. Элизабет объяснила, что ей неожиданно стало плохо и, она потеряла сознание, поэтому упала в овраг. По моим рекомендациям, ей нужен покой, теплая одежда и одеяла, так как долгое нахождение на морозе могло спровоцировать развитие инфекций. На всякий случай, нужно будет наблюдаться у меня, пока девочка находится в Сноупикс, чтобы я смог прописать необходимые лекарства. Для профилактики я уже кое-что выписал. Все обошлось, - доктор по-доброму похлопал меня по плечу, - поэтому не стоит так плакать.
- Как представитель Сноупикс уверяю вам, что мы создадим все необходимые условия, чтобы мисс Элизабет как можно скорее поправилась, и больше не вспоминала этот инцидент, - поспешил вставить свое слово администратор Эллиот.
- Спасибо вам, - только и смогла вымолвить я. Голос дрожал, но я хотя бы что-то сумела произнести. – И вам мистер Эллиот, и вам доктор. Спасибо за помощь.
- А нам можно к Лиззи? – почти шепотом спросила крошка Билли, прижимаясь к брату.
- Думаю, мистеру Андерсону следует побыть с дочерью наедине и серьезно поговорить, а потом вы сможете войти и вместе отправиться с сестренкой к себе в номер, хорошо?
Дети закивали, облегченно выдохнув, а я вновь ударилась в самобичевание после слов доктора Стюарта. Натан, скорее всего, станет отчитывать дочь за случившееся. Но ведь это не вина Лиззи, а моя вина. Это я не подумала дважды, прежде чем отпускать Элизабет в кафе, не посоветовавшись сначала с Натом. Да кого я обманываю?! Что значит «посоветовавшись»? Кто я вообще в этой семье? Никто. При том я сама не желаю стать «кем-то». А то, что Натан оказывает мне знаки внимания, никаких прав и привилегий мне не дает.
Чтобы иметь какие-то права, нужно в первую очередь самой решиться на этот шаг в сторону Андерсонов – стать полноценной частью их жизни. А я после произошедшего еще больше засомневалась в том, чтобы заводить семью и детей. Видимо, я все же не создана для этого.
Селия Дюваль – супер-юрист, способный поставить на колени даже самого последнего козла Нью-Йорка, прокололась на первой возникшей ситуации с ребенком…
Натан с Лиззи вышли минут через пятнадцать. На девочке был больничный халат и тапочки, а на плечи был наброшен плед. Очевидно, мокрые вещи пришлось снять: во-первых, чтобы она не заболела; во-вторых, чтобы доктор мог осмотреть ее. Наконец, я смогла выдохнуть с облегчением. Вот она – живая и невредимая! Улыбается даже, а глаза сияют серебристо-голубым светом.
Билли с Куртом сразу кинулись к сестре и крепко ее обняли. Том остался стоять в стороне вместе со мной.
- Как хоррошо, что ты в поррядке, Лиззи! Ты так напугала нас, сетрренка!
Пока они обнимались, я невольно бросала взгляды на Натана, пытаясь по лицу прочесть, о чем он думает. Ненавидит меня, обвиняет? Было трудно сказать, потому что он вовсе не смотрел в мою сторону, не сводя глаз с детей.
- Мистер Андерсон, - Томас выступил вперед. Элизабет мгновенно залилась краской, увидев, кто еще ждал ее появления в коридоре. – Хочу лично попросить у вас и у Лиззи прощения. Это по моей вине она попала в такую ситуацию!
А парню смелости не занимать. Неудивительно, что он многого добился в спортивной карьере, несмотря на юный возраст. В малодушии и трусости его точно нельзя было обвинить. Впрочем, я поняла это уже тогда, когда он вызвался помогать в поисках Лиз.