Читаем Подарки Деда Маразма полностью

— Ну, хочешь, я завтра сама навещу твою девушку и объясню ей ситуацию? Передам ей от тебя послание, в конце концов?

— Не стоит. Я не хочу вмешивать тебя в свои личные проблемы, у тебя их и у самой выше крыши. Кроме того, Полина очень ревнивая, и если она узнает, что я ночую у тебя… — Роман неопределенно махнул рукой.

— Да ладно, какой сейчас из тебя герой-любовник? Я так и объясню ей, что ты весь в бинтах и болячках и тебе не до этого.

— Обижаешь, хозяйка, — приподнялся на локтях Роман, — я, если хочешь…

— Лежать! — оборвала его порыв Марта.

Роман послушно опустился на подушки.

— Да, пожалуй, идея сходить к твоей Полине была не очень удачная…

Марта пошла к себе в спальню, а Роман снова погрузился в невеселые раздумья, стараясь сдерживать стоны от боли в руках и боку.

<p>Глава 18</p>

Заснувшего под утро Романа разбудил игривый луч солнца, скользнувший сначала по белоснежному белью, светлым волосам спящего Романа и наконец-то по его закрытым векам. Сыщик открыл глаза и сразу же прищурился из-за яркого солнечного света, осторожно потянулся и сел на диване, свесив длинные босые ноги на паркетный прохладный пол. Большие настенные часы показывали девять тридцать. Роман встал, подошел к двери в спальню и постучал.

— Марта, я могу войти? Марта, ты еще спишь? Марта…

Ответа не последовало. Роман приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Широкая кровать была аккуратно застелена, и вокруг не наблюдалось ни души. Роман прошлепал босыми ногами на кухню и наткнулся глазами на большой лист бумаги, пришпиленный булавкой к рукавице, висящей на крючке.

«Рома, доброе утро! Завтрак на плите. Я уехала на работу, вернее, на то, что от нее осталось. Отдыхай и съезди к врачу. Будешь уходить, просто захлопни дверь.

P. S. И не забудь помыть за собой посуду, можно в посудомоечной машине, так как у тебя перебинтованные руки. Марта».

— Вот черт! Уехала без меня, — выругался Роман, — как же это я не услышал, когда она встала? Неужели так крепко уснул под утро?

На сковороде под крышкой Роман обнаружил яичницу-глазунью, приправленную специями и свежим укропом, и две жареные сосиски. В глиняной миске лежали помытые огурцы и помидоры, под салфеткой в маленькой плетеной корзиночке лежал нарезанный аппетитными ломтями белый хлеб. Рядом на столе стояли масленка, джем, сахарница, банка с растворимым кофе и коробка с чаем в пакетиках. Роман вскипятил воду и накинулся на еду, уплетая ее за обе щеки, — а аппетит ему не могла испортить ни одна болезнь. Эти обычные сосиски и яичница показались ему вершиной кулинарного искусства. Роман сделал себе двойной кофе, чтобы окончательно прийти в себя, и подумал:

«А еще говорила, что готовить не умеет! Я вкуснее ничего не ел! Может, я и правда голову повредил, раз мне начинает в Марте нравиться все?»

После завтрака Роман, мысленно попросив прощения у Марты, залез в ящик, стоящий на антресоли, из которого Марта в прошлый раз доставала ему одежду. Ничего лучше тренировочных штанов и старой футболки он не нашел. Он облачился в найденную одежду, утешая себя мыслью, что мужу Марты она все равно больше не понадобится.

«Я уже привык в последнее время выглядеть как бомж, — подумал Рома, смотрясь на себя в зеркало, висящее в прихожей. — В любом случае, этот комплект лучше украденной медицинской одежды».

Вызвав такси, Роман доехал до своей работы и, взяв деньги из сейфа, расплатился с таксистом, попросив подождать его, естественно, с включенным счетчиком, чтобы отвезти еще в одно место. Он понимал, что он все больше и больше пугает свою секретаршу своим внешним видом.

— Роман Григорьевич, что с вами?! Опять вы в таком странном виде?! Что за маскарад? Вы что, бомжуете? Можете жить у меня, вы же знаете, я всегда с радостью приму вас как друга! Почему вы появляетесь на работе только для того, чтобы взять деньги из сейфа и подписать пару документов? Почему при этом вы всегда так странно выглядите? — чуть не плача, засыпала шефа вопросами Лиза.

— Тихо, не шуми! — предостерег девушку Роман. — Просто наступила полоса неудач в моей жизни, но она скоро закончится, я в этом уверен!

— И тогда вы вернетесь к нам в человеческом обличье и все пойдет как прежде? — обрадовалась Лиза.

— Конечно.

Подъехав на такси к офису «Вечного покоя», Роман наконец-то вернулся к своей машине, которую оставил здесь у обочины в ночь пожара. Везде валялись какие-то обгоревшие вещи и осколки стекол. Само здание не разрушилось, только выгорело все изнутри. Роман заметил какую-то деятельность в пристройке, где располагался магазин ритуальных принадлежностей. Он вошел внутрь помещения. Там он сразу, что называется, лоб в лоб столкнулся с Мартой.

— А ты зачем пришел? — удивилась она. — Я же сказала тебе, чтобы ты отдыхал дома и съездил к врачу. Кстати, следователь уже интересовался, почему ты сбежал из больницы.

— Я так рад, что это не ты сгорела в том пожаре, что теперь не оставлю тебя одну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-цунами

Бермудский любовный треугольник
Бермудский любовный треугольник

Зина Жалейко всего в жизни добилась сама. Для полного счастья ей не хватало только любимого мужчины. И вот однажды ночью в ее квартиру на последнем этаже свалился, пробив стеклянный потолок, красавец-брюнет на парашюте! Так она познакомилась с Артуром… Эта встреча так и окончилась бы ничем, если бы Зина не обозналась в аэропорту и не встретила вместо известного немецкого актера Тони Лимбмана порнозвезду Тони Шульца. Щульц недолго думая прихватил симпатичную переводчицу с собой на вечеринку у криминального авторитета. Зина уже и не чаяла вырваться оттуда невредимой, как заметила среди гостей… Артура! Но почему он упорно делает вид, что видит ее первый раз в жизни?..

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Силиконовое сердце
Силиконовое сердце

В сонное царство одинокой старой девы Евы Дроздовой, прозябающей в бумажной рутине, врывается вихрь сумасшедших событий. Сначала в ее драгоценные «Жигули» иномарка с лысым бизнесменом за рулем, которого добрая Ева тут же тащит… в соседний морг — для оказания медицинской помощи. Затем вдруг обнаруживается сводный брат-красавчик и спонсирует Еве поездку в солнечную Болгарию. Но счастья нет — кругом лишь трупы, трупы, трупы… Даже лучшая подруга оказывается жуткой отравительницей. Не может быть, чтобы все эти убийства происходили просто так! — думает Ева. И действительно. Скоро ей становиться ясно: преступники, притворяющиеся друзьями, ищут что-то ценное. И ведь найдут — если Ева не переквалифицируется из старой девы в удалую сыщицу!..

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер