Читаем Подарок полностью

Подарок

По воле судьбы Ярдли Киттридж и Саймон Блай должны ненавидеть и презирать друг друга. Впрочем, почему «должны»? Они действительно испытывают эти чувства. Но только поначалу, а потом…Что же окажется сильнее, что возьмет верх — их эмоциональное и физическое взаимное притяжение или судьба-злодейка, упрямо продолжающая настаивать на своем?

Джан Макдэниел

Короткие любовные романы / Романы18+
<p>Джан Макдэниел</p><p>Подарок</p><p>Об авторе</p>

Джан Макдэниел — автор более двух десятков любовных романов. Уроженка Детройта, штат Мичиган, теперь она живет в Чаттануге, штат Теннесси, с мужем и двумя детьми-подростками в окружении дружного коллектива кошек и собак.

Прежде чем посвятить все свое время беллетристике, Джан работала газетным репортером и редактором. Но после успеха первых романов — особенно хорошо критикой и читателями был принят «Come Home Forever» — она оставила работу в газете и полностью отдалась своему главному увлечению — писательству. Ее решение не могло не порадовать любителей лав-стори как в англоязычных странах, так и во Франции и Испании — некоторые романы Джан Макдэниел переведены на французский и испанский языки. Почему, спросит тот, кто не читал ее произведений, ведь авторов женских романов, мягко говоря, немало? А потому, что, строго следуя канонам любовного романа, Макдэниел неизменно и убедительно показывает: судьба человека — «штучное изделие», а не конвейерная поделка.

<p>Глава 1</p>

Брюсу, моему мужу, посвящается

Саймон Блай следовал за Кей Хэрмон по каменистой тропе, спускающейся от его особняка на вершине холма к автотрассе, когда в тенях сада на границе своих владений он заметил какое-то движение.

— Вы поедете со мной в Филадельфию? — спросила Кей, обернувшись.

— Хм… Смотрите под ноги, Кей, — предостерег Саймон, хотя его собственное внимание больше, чем опасной дорогой, было занято движением в зарослях кустарника.

Он то и дело оглядывался, всматриваясь в пространство за проволочной оградой, где его глаз отметил что-то необычное, но видел там теперь только сорванные ветром листья, качающиеся ветви и разбросанные по земле узоры теней от полной луны. Впрочем, ему теперь часами приходится торчать перед экраном компьютера, так стоит ли удивляться, что зрение принялось играть с ним такие шутки? И все же придется поближе рассмотреть, что там происходит, для полной, так сказать, уверенности, что в его владения никто не вторгся.

— Хорошо бы вам, Саймон, на время уехать отсюда, — кашлянув и обернувшись к нему, сказала Кей, когда они достигли конца тропы.

Расстроенный и все еще испытывая странное беспокойство, он окинул взором красное шелковое платье Кей. Нет, хоть и давно он не прикасался ни к чему достаточно нежному, что могло бы удовлетворить его, но все равно не испытывал желания быть искушенным. Во всяком случае, не сейчас. И не чарами Кей.

Улыбка девушки говорила о том, что его торговый агент заметила и оценивающий мужской взгляд, и некоторое колебание.

— Да притормозите немного, Саймон, дайте отдышаться, — бросила она чуть ли не с вызовом. — Никак не могу понять, почему вы оставили Нью-Йорк и возвратились в эту деревенскую трясину.

Стоя рядом с ним и щедро источая парфюмерное благоухание, она тряхнула каштановыми кудрями. Один уголок его губ поднялся в улыбке, затем он вновь обрел сугубо деловой вид.

— Не располагайтесь как дома. Поезжайте и завершите дело с Хендерсоном из отдела торговли. Надо до праздников связаться с ним и решить вопрос с рекламой нашей статуэтки. — Он протянул длинную, мускулистую руку и открыл дверь водительского места своего серебристого «ягуара». — Послушайте, Кей, может, вы сами доедете?

Та вскинула на него свои округлившиеся глаза.

— Как! Вы говорите мне это только сейчас? Да вы шутите! — Она тяжко вздохнула. — Я надеялась вернуться вместе с вами.

Саймон смотрел, как она забирается в авто, и хотел только одного — чтобы она поторопилась и поскорее уехала. Склонившись над все еще открытой дверцей, он с едва скрываемым раздражением проговорил:

— У меня тут еще есть дела. А вы не гоните как сумасшедшая и не бейте что есть силы по тормозам.

Кей усмехнулась, дав понять, что прощает его за излишние предостережения. Но вот наконец она пристегнула ремень безопасности.

— Да, вижу, что у вас действительно важные дела, раз вы доверяете мне свою машину.

Саймон стоял, держа руки в карманах своих просторных хлопчатых брюк, и на ее замечание лишь пожал плечами. Он и в самом деле собирался уехать отсюда, но появилась работа, которую, кроме него, никто не сделает.

— Она застрахована. — Он хлопнул по крыше машины. — Так что езжайте спокойно, а у меня тут и вправду возникла небольшая проблема.

Кей кратко вздохнула и включила мотор.

— Позвоню завтра, скажу, как добралась.

Саймон кивнул.

— Доброй ночи, Кей. И спасибо за визит.

— Отдохните немного, — распорядилась она. — Вы слишком напряженно работаете.

Кей тронулась с места и, развернув автомобиль, оставила его одного на подъездной дорожке. Опрометчивый владелец «ягуара» смотрел ему вслед и размышлял, вспомнит ли Кей, что надо зажечь габаритные огни. Она вспомнила, И вскоре машина скрылась в туннеле крытого деревянного моста, который он самолично соорудил над узким рвом за воротами имения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Все жанры