Читаем Подарок богини полностью

В общем, эмчеэсники облажались по полной программе. Зато кого хвалят, так это военных. И такие они молодцы, и такие профессионалы, и так оперативно сработали, и всё-то у них есть! И правильно, что их наградят, и в Корее самая лучшая армия!

Репортаж о нашей спасательной операции прокрутили, пожалуй, по всем новостным выпускам всех телевизионных каналов. Урезанно-редактированная версия происшествия выложена на ю-тубе, где она по количеству просмотров уверенно приближается к миллиону. Я тоже там пару раз мелькнул. Один раз, за ресепшеном, оператор издали хватанул общим планом, а второй раз — когда откачивали японского дедушку из «Лесного приюта». Привезли, а ему плохо стало. Естественно, по закону подлости в отеле врача не оказалось, а в «Скорой», куда я дозвонился, тоже, замечу, не с первого раза, мне посочувствовали и сказали, что смогут появиться у нас где-то примерно через час. Вот сейчас они тоже одного дедушку отвезут, то ли в морг, то ли в больницу (я не понял), машина освободится, тогда они к нам и приедут. Если у нас, конечно, надобность не отпадёт к тому времени… Пришлось кинуть клич-поиск по громкой отеля, разбудив всех. Нашлось два врача. Один француз, другой немец, пациент — японец. Феерия! Сначала я пытался переводить всех троих на нейтральный общий английский, но потом, увидев, что врачи в нём «плавают», начал делать перевод напрямую. Немецко-французский, французско-немецкий. Японский дедушка участвовал вяло, но всё равно был и японско-немецкий и японо-французский речевой поток. Поначалу я малость подтормаживал, но потом что-то как-то разухарился, и когда врачи начали спорить между собою о диагнозе, переводил им друг друга уже практически без задержек. Конечно, это был не «синхрон», специфики темы я не знаю, но было что-то близкое к тому. Думаю, мои преподаватели остались бы довольны скоростью и уровнем моего перевода. Да мне и самому понравилось, как я шпарил!

Дедушку откачали, найдя ему подходящие таблетки, а онни несказанно понравилось, что меня показали по телевизору. Она скачала с Интернета файл, и они на пару с её мамой раз десять просмотрели те фрагменты, где показывали Юн Ми.

— Юна, ты так на парня похожа! — смеялась онни, наблюдая за мною на экране.

Ну да. В коротком парике, на покупке которого я настоял, в форменной одежде отеля Юн Ми действительно очень похожа на мальчишку. Мне кажется, что в больнице она выглядела более женственно. Или глаза меня обманывают? Может, это из-за того, что мне удалось сбросить за последнее время почти три килограмма? Возможно. Не знаю.

Хорошо, что оператор ТВ32 проявил деликатность и не стал соваться камерой к больному человеку, снимал издали. Поэтому звука не было, и мне удалось соврать, что я переводил английский. Не создавая волны ненужных вопросов.

Но это было всё вчера, когда я был умён и хорош собою. А сегодня я — «дура, идиотка, выскочка и ненормальная». Это так охарактеризовал меня директор отеля. Оказывается, моя идиотическая деятельность создала компании массу гигантских проблем. Во-первых, дорожные службы выставили отелю просто какой-то астрономический счёт за повреждённое дорожное покрытие. Во-вторых, коммунальщики поставили в известность, что у них вышла из строя половина коммуникаций Сеула. И это случилось именно потому, что наши танки (наши танки, нет, вы подумайте!) ездили по ихним трубам! Счёт за ремонт они пока, правда, не прислали, они так сразу не готовы сказать — сколько, но как подсчитают нанесённый урон — обязательно пришлют. В-третьих, говнюки военные сообщили, что нужно будет оплатить не только сожжённую солярку и ремонт разбитого танка, но, возможно, и упущенную коммерческую выгоду. Оказывается, эти два экспериментальных танка должны были лететь то ли в Юбу-Даби, то ли Муби-Паби, короче, на какую-то военную выставку для показательных выступлений в пустыне. Поэтому-то они и были покрашены в жёлтый цвет. Понятно, что теперь они никуда не полетят, и вояки пообещали вчинить иск за «сорванный возможный многомиллионный контракт». От, жлобы! Разве я виноват в том, что у них ничего больше не оказалось под рукой, окромя этих двух сараев на гусеницах? Директор же в этом месте рассказа просто осатанел. Глаза — выпучены, волосы — дыбом! Если он будет так близко принимать к сердцу все невзгоды, он долго не протянет…

В-четвёртых, показанное по телевизору шоу ударило по репутации сети отелей «Sea group corporation», показав низкий уровень сервиса и подготовленности к катаклизмам. Хоть все отели были в таком же положении, но их не показывали, а показали только наш! И все теперь говорят и склоняют только сеть отелей «Golden Palace»! Госпожа президент Ким Хе Бин очень этим недовольна!

Ну и последнее, что было самым страшным. Полчаса спустя, как колонна ушла из «Лесного приюта», там дали свет. Значит, вся эта спасательная операция была зря! И ничего бы сегодня этого не было бы, не было бы всех этих ужасающих исков и критики на телевидении, если бы идиотка Юн Ми сидела ровно на своей заднице и не суетилась! Короче, виноватым во всём оказался я!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме