Читаем Подарок богини полностью

— Живот болит, — коротко ответил я, продвигая дальше свой поднос.

— Аа-а! Ты раньше хорошо ела…

Понятно. Юн Ми любила покушать. Поэтому талия и не наблюдается…

Закончив набирать еду, я взял поднос и вышел из-за перегородки, отделявшей зал от раздачи. Столики в зале, за которыми сидели обедающие школьницы, были рассчитаны на шесть человек. Быстро оглядевшись по сторонам, я констатировал, что практически все они заняты и ожидать сесть вдвоём только с Дже Ын не стоит. Поэтому я направился к ближайшему столу, за которым сидели трое.

— Агасси, — вежливо улыбнувшись, обратился я к сидящей с краю девочке, — можно мне с подругой сесть за ваш стол?

Девушки, до этого активно болтавшие за поглощением пищи, замерли и уставились на меня, как на нечто невообразимое.

— Что… что ты сказала? — изумлённо спросила меня та, к которой я обратился. На её лице было искреннее недоумение.

Я ругнулся про себя, поняв, что меня поняли не так, как мне бы того хотелось, мысленно прокрутил фразу в голове, не нашёл никакого криминала и повторил её ещё раз, медленно и чётко проговаривая слова, решив, что виновато моё произношение. После того как я закончил, вокруг установилась тишина. По крайней мере, в ближайшем ко мне районе. Школьницы за окрестными столами бросили есть и развернулись ко мне, смотря удивлёнными взглядами. Девушка, которую я спрашивал, медленно поднялась из-за стола. Чем-то её показушно-неторопливое движение напомнило мне российские фильмы про бандитов. А именно — сцену, в которой оскорблённый авторитет с физиономией, преисполненной немыслимого превосходства, неспешно встаёт из-за стола.

«Так. Похоже, мой выбор столика был неудачным», — подумал я, наблюдая, как девушка делает шаг ко мне.

— Юн Ми, смерти ищешь?! — ласково улыбаясь, громко, так, чтобы все слышали, спросила девушка.

Она знает Юну! Но я её — не знаю! Что-то я не так сказал… Блин, так и знал, что будут проблемы! И чего делать? Нужно как-то успокоить и, может, извиниться. Только как это сделать?

— Ну, чего замолчала? — поинтересовалась девушка.

— Ты неправильно всё поняла, — миролюбиво сказал я.

Девушки вокруг разом вздохнули. Я понял, что опять сказал что-то не то.

— Ах, ты кынё! — закричала девушка и сильно толкнула меня рукой в плечо.

Я отшатнулся. От толчка еда с моего подноса стартанула в сторону стола, попав во всех, кто за ним сидел. Томатный сок угодил в лицо зачинщице драки, йогурт с фруктами обляпал сидевших за столом, а взлетевшая вверх чашка с рисом — щедро осыпала их своим содержимым.

Девчонка, получив стакан сока в лицо, на две секунды опешила, потом, поняв, что с ней произошло, завизжала и кинулась на меня драться. Через пару мгновений к ней присоединились её подруги, выскочив из-за стола.

Малость охренев от скорости развития событий, я вначале, бросив поднос, вяло отбивался, соображая, как выкрутиться из ситуации, но, получив болезненный удар в лицо, разозлился.

Какого чёрта? Втроём на одного? Я вам что, груша для битья? Но с девочками драться нельзя… Кому нельзя?! Мальчикам нельзя! А Юн Ми девчонка! Значит — можно!!

— Бац! Бац! Бац! Бац! Бац! Бац! Бац! Бац!

Это бьют меня.

— Бум!..…… Бум!..…… Бум!

Это отвечаю я.

Кругом стоит сплошной крик, визг и ор. На меня плотно насели со всех сторон. Парик съехал на глаза, и я отмахиваюсь практически вслепую, не видя, куда я машу руками. Ещё несколько секунд продолжается этот бескомпромиссный раунд, но тут наконец на поле боя появляются педагоги и нас растаскивают.

* * *

Стою молча, хмуро смотря в пол, слушаю, как три девчонки наперебой жалуются на меня. Перечисляют обиды и ущерб, который я им причинил: у всех троих — испорченная одежда, у одной — из носа кровь, у другой — разбита губа, у третьей — физиономия целая, но жалуется на боль в животе. Якобы ей нанесён туда сильный удар. У меня — тоже потери. Губы разбиты, в боку больно, коленка болит, в другом боку болит и спина ещё… Кроме этого зверски чешется вспотевшая под париком голова, болят живот и грудь. А ещё у Юн Ми куда-то, вообще чёрт-те куда перекрутился лифчик. Такое ощущение, что перед его теперь у меня на спине, а лямки болтаются где-то в районе локтей. Я же его ослабил перед дракой. Вот и результат…

— А ты что скажешь, Пак Юн Ми? — обращается ко мне Ким Тэ Хён, директор по безопасности. Разбор полётов происходит в его кабинете в присутствии ещё двух женщин. То ли учительницы, то ли местные завучи… Я их не знаю.

— Юн Ми, почему ты молчишь? — обращается ко мне одна из них. — Все говорят, что драку затеяла именно ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме