Читаем Подарок богини полностью

«Похоже, опыта общения с противоположным полом у него немного», — подумал я тогда, оценивающе смотря на его потуги вести себя естественно и солидно выглядеть. Вспомнилась прочитанная в Интернете фраза о том, что «корейцы замордованы учёбой или работой настолько, что посмотреть на живую женщину боятся, и навыков самостоятельного контактирования с представителями внеземных цивилизаций у них нет никаких…»

Когда я это вспомнил, мне стало смешно, и я улыбнулся. Мою улыбку Джин Гу воспринял как свой успех и, преодолев смущение, предложил поиграть в игру, в которую, как он сказал, играют на таких свиданиях все. Суть её проста — задать собеседнику вопрос, выслушать, что он скажет, а потом сказать самому, что сам думаешь по этому поводу. Как он мне пояснил, это помогает понять, насколько совпадают точки зрения на жизнь. И предложил мне первому задать вопрос, который мне кажется важным. Сразу вспомнилась передача «К барьеру». Но к шоу нужно готовиться заранее, а я пришёл с пустыми руками. Я ему так и сказал, что это моё первое свидание, я ничего не знаю и, поскольку мужчина — он, то пусть он и берёт всё в свои руки. Вспомнил поведение знакомых по прошлой жизни девочек, которые, чтобы им было удобнее жить, ловко «спрыгивали» при любом случае, переводя решение проблем на меня. Аргументировали они это тем, что женщины — слабые существа, ты мужик, тебе надо, вот ты и бейся, а они с удовольствием посмотрят, как ты там победишь. Короче, я применил ловкий женский приём — «перевод стрелок на самца». Джин Гу, самец, воспринял мой «прокид» совершенно нормально, как должное. Кивнул и не торопясь, солидно, достал из кармана и выложил на стол… список! Он пришёл полностью подготовленным!

«Оффигеть! — подумал я, с изумлением смотря на два бумажных листа формата А4. — Да чтобы я, да ходил со списком на свидания?»

— Что такое для тебя брак? — с серьёзным выражением на лице прочитал первый вопрос Джин Гу.

— Брак — это три месяца любви, три года ругани и тридцать лет компромисса! — решив пошутить, быстро ответил я.

Тот опешил. Такого он явно не ожидал. Но моя попытка привнесения юмора в ситуацию не удалась. Собеседник не поддержал моего веселья. Посмотрел на меня долгим осуждающим взглядом, подождал, понял, что другого я не скажу, и начал занудно говорить о том, как лично он видит брак. Я выслушал.

«Печалька, — сделал я вывод от услышанного, — сочувствую той, которая решит с ним связать свою жизнь…»

— Что такое любовь? — задал Джин Гу следующий вопрос.

— Любовь — это когда просыпаешься в постели с кем-то незнакомым и точно знаешь, кому ты сейчас хочешь позвонить и пожелать доброго утра! — ответил я, решив, коль начал, продолжать в том же духе.

В общем, «вечер вопросов и ответов» вышел скомканным. Джин Гу понял, что я над ним подтруниваю, и обиделся. Я, опять же припомнив манеры знакомых по прошлой жизни девчонок, старательно наморщив нос, сказал ему, что он «скуууучный», и, в общем, мы расстались, не обменявшись телефонами, с обоюдным желанием больше никогда не видеться.

— …Она же ещё совсем девочка, — слышал я потом, как мама Юн Ми оправдывала свою дочь перед дядей по телефону, — у неё ещё куклы на уме… Он для неё слишком взрослый…

«Правильно, правильно, — подумал я, — нечего Юн Ми всяких стариканов подсовывать! Пусть по домам сидят!»

Короче говоря, после свидания я сделал вывод, что ничего страшного в них нет. Если придётся ходить на них под нажимом родственников, можно будет рассматривать такие походы в качестве развлечения. Посидеть, немножко поприкалываться над женихами. Шуток всяких я много в своё время заучил. А если будут родственники за моё поведение на меня наезжать, отбрешусь. Скажу, например, что проверял чувство юмора. Считаю, мол, что у мужчины должно быть обязательно чувство юмора. Без него, мол, мужчина — не мужчина. И что мне смогут на это возразить? Юн Ми ещё молодая. Молодым девочкам глупости простительны…

Вот и спать захотелось… Ладно, Серёга! Спокойной ночи! Всё будет хорошо…

* * *

Проснулся я от какого-то писка. Открываю глаза — мрак, хоть глаз коли! А что пищит?

— Юна, ты тут? — раздаётся рядом из темноты голос онни.

— Ага, — говорю я, — что это за звук?

— Не знаю, — с тревогой в голосе отвечает она, — нужно включить свет.

Светлая мысль. Кто пойдёт шарахаться в темноте?

— Я сейчас включу, лежи, не бойся, — говорит невидимая Сун Ок и, судя по звукам, вылезает из-под одеяла.

Настоящая старшая сестра! Сказала младшей, чтобы не вылезала, а сама смело отправилась навстречу опасности. Жаль всё же, что я был один у родителей. Будь у меня брат или сестра, я бы тоже их защищал или они меня…

Щелчок выключателя, и кухню заливает свет, кажущийся после темноты ослепительным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме