Читаем Подарок богов полностью

— Я говорил с ним... — Он будто бы собирался с мыслями, прежде чем поднять глаза и широко улыбнуться: — Я говорил с ним вчера.

— Не могу поверить!

— Это правда. Хотя было нелегко отыскать Тахира в Монте-Карло, он приедет на коронацию.

Рафик поднял бровь, удобнее откидываясь на мягком кожаном сиденье:

— Итак, все трое возвращаются в одно и то же время?

— Мы слишком давно не виделись, — согласился Кариф.

Поездка из аэропорта через шумный город Шафар, где традиционные невысокие кирпичные дома соседствовали с современными стеклянными небоскребами, прошла быстро. Вскоре лимузин проехал через массивные ворота на мощеную дорогу, ведущую к дворцу.

Королевский дворец всегда изумлял. В полуденном солнечном свете он сверкал, словно жемчужная раковина. Возвышающийся на холме, он словно указывал путь морякам, которые с палуб своих кораблей видели его за несколько миль и при слепящем дневном свете, и при полной луне.

Когда автомобиль остановился у затененного портика и швейцар в ливрее, отдав честь, открыл дверцу, недавние события обрушились на Рафика снова. Сейчас он не просто входил в королевский дворец как представитель большой семьи. Теперь он — королевская особа, принц. В любое время он может стать правителем страны, которая много лет назад отказалась от него...

И снова неприятная горечь наполнила его мысли. Если он брат короля, ждет ли она его?

Рафик тряхнул головой, отмахиваясь от нежеланных мыслей. Прежде он не был принцем, и она сделала свой выбор. Конец истории.

Перед тем как уйти, брат коснулся рукой плеча Рафика:

— Как я уже говорил, у меня дела. Акмаль покажет тебе твои апартаменты.

Его апартаменты представляли собой несколько огромных, богато оформленных комнат с высокими потолками. На стенах висели позолоченные зеркала и красочные гобелены со сценами давно забытых подвигов. Мебель дорогая и вычурная, напольное покрытие шелковистое и мягкое.

— Надеюсь, вам будет здесь удобно, ваше высочество, — сказал Акмаль, кланяясь и отходя к двери.

— Уверен в этом. — Рафик знал, что не ошибается, несмотря на явное различие между обстановкой дворца и простыми интерьерами его собственного дома в Сиднее. Его пятиэтажный дом, примыкающий к пляжу, — современной постройки и со стальным каркасом, — примыкал к утесу с видом на самый богатый пригород Сиднея, Секрет-Коув. Внутри дома все было по-спартански — деревянные полы, нержавеющая сталь, стекло и гранит.

«Странно, — подумал Рафик, — богачи стараются оформить свои дома, подражая ближневосточному стилю, а я выбрал для декора дома диаметрально противоположный...»

— Акмаль? — позвал Рафик. — Пока вы не ушли...

Пожилой мужчина снова поклонился, подобострастно и долготерпеливо одновременно:

— Да, ваше высочество?

— Мы можем оставить формальности? Меня зовут Рафик.

Старый советник напряженно вздохнул, будто кто-то ударил его хлыстом по спине:

— Но здесь, в Кьюзи, вы ваше высочество, ваше высочество.

Рафик кивнул, вздохнув. Будучи племянниками короля, он и его братья не воспитывались, как принцы. Хотя всегда существовала вероятность, что что-то может произойти с наследником Завианом до его восшествия на престол, никто не верил в подобное развитие событий. Братья жили вдали от напряженной атмосферы, в которой вырос Завиан, несмотря на их отца-деспота. Конечно, на них лежали определенные обязанности, но им также была предоставлена свобода, которая позволила Рафику в девятнадцатилетнем возрасте уехать из Кьюзи.

С тех пор он строил собственную жизнь, прокладывая путь наверх на другом конце света, будучи там никем и ничем. Поэтому ему не нужны титулы. Титул не нужен ему даже сейчас, даже если после отречения Завиана он становится полноценным принцем. Но стоит ли теперь настаивать на этом? В конце концов, сразу после коронации он уедет в Сидней.

— Конечно, Акмаль, — уступил Рафик, позволяя старику уйти. — Я понимаю. Акмаль?

Визирь повернулся:

— Да, ваше высочество?

Рафик выразительно улыбнулся:

— Прошу вас сообщить моей матери, что я зайду к ней сегодня днем.

Поклонившись еще раз, визирь вышел:

— Как пожелаете.

Следующий час Рафик провел в огромном плавательном бассейне. Арочные окна были открыты, в них проникал тихий ветерок, а крыша защищала пловцов от палящего солнца. Он был один. Во дворце стояла тишина, многие по традиции отдыхали после обеда.

И конечно, здесь не было женщин. На половине дворца, где жила мать Рафика, находился еще один бассейн, где женщины могли раздеваться без опаски быть увиденными мужчинами.

Вернувшись в свои апартаменты, он принял душ и открыл гардероб. Его костюмы и рубашки были отглажены, но к ним прибавилась и другая одежда. Белоснежные одеяния лежали в одной стопке, надеваемые в качестве брюк — в другой. Рафик прикоснулся рукой к бишту, традиционному мужскому головному убору Кьюзи, и его пальцы задержались на двойном черном шнуре, которым крепился убор.

Вне сомнения, одежду прислала его мать, чтобы убедиться, что Рафик, вернувшись в Кьюзи, останется верен традициям.

Перейти на страницу:

Похожие книги