— Давай я поистерю в горячей ванной с маслами, и ты будешь тереть спинку и успокаивать меня? — я потянула его за лацканы фрака и нежно, но уверенно поцеловала. — Я в норме, давай просто побыстрее покинем это место. Крис подошёл к флегматичному коню. Вытащил застрявшую обувь и за узцы подвёл его ко мне. Он посадил меня перед собой, а сам сел сзади. Мерин даже оглянулся на нас удивившись такой наглости. Рэйдж сжал ему бока и конь, резвее чем он выглядел, поскакал в сторону города.
— Нори, нам нужно во дворец. Что-то странное происходит, я не могу понять кому ты понадобилась, и мне нужно посоветоваться с Себастианом. Плюс я должен сам рассказать о помолвке лично. Ты сможешь привести себя в порядок в моих покоях. Утром я доставлю тебя домой.
— Хорошо, но можно ты возьмёшь меня с собой на разговор, что бы мне не пришлось подслушивать? — уточнила я, делая невинные глазки.
Каждое неловкое движение вызывало боль, которая отдавалась в боку. Ветер холодил ранку. Я уже было собралась сказать об этом герцогу, но потом поняла, что сама дам ему повод отстранить меня от беседы. А я должна быть при обсуждении. Речь все таки будет обо мне.
— Договорились.
Некоторое время спустя, адреналин схлынул и на меня навалился откат. Мои зубы могли бы посоревноваться с лучшими лошкарями, в умении выбивать заводной ритм. Голову немного вело, и зрение стало размытым. Я зевнула, откинулась на твердые мускулы груди и задремала.
Пришла в себя, когда мы уже подъезжали к черному входу дворца Цесса. Крепко прижав меня к себе мой герцог спешился и приказав дежурному у входа доложить о нас, двинулся в темные лабиринты тайных проходов. Мы спускались, поднимались, кружились, и долго шли по прямой, когда наконец покинули темную, пыльную путаницу из коридоров.
По окружающей обстановке это был малый кабинет Его Величества. Через несколько мгновений Цесс появился из смежной двери, расположенной с противоположной стороны от той, через которую прошли мы. Он был в парчовом халате, его волосы были влажными и зачесаны назад. На гладком лбу чётко проступал Венец красного золота. Я никогда так близко его не видела. Когда Цесс всходит на трон, принимает бразды правления и обязанности правителя, прилюдно проводится ритуал с использованием регалий власти. Как только скипетр и держава впервые оказываются в руках, у принимающего престол монарха, на лбу красным золотом проявляется древняя вязь. Она состоит из древних рун и вензелей. Издали смотрится так, будто у Цесса на лбу свились в клубок ажурные змеи. Вблизи же я могла рассмотреть руны всевластия, пантокротии и господства.
Скипетр был — своеобразным символом мужского начала, а держава — женского. Цесскую власть невозможно представить без ее символических атрибутов.
Держава представляет собой драконье яйцо из красного и белого золота, инкрустированное самыми чистыми бирелями и рубинами. Оно символизирует владычество над землей, продолжение рода и верховную власть монарха над страной.
Скипетр по форме напоминает жезл, обвитый застывшей перед броском кобры, благороднейшей из змей. В противовес державе он сделан из черного золота без единого камня, как символ неподкупности, его ещё называли «дланью справедливости», и он олицетворял правосудие и Фемиду.
Поприветствовав друга кивком Рэйдж повернулся ко мне. Я как смогла сделала легкий, правильный реверанс уместный в нынешних обстоятельствах. Меня всё сильней клонило в бок. Нужно обязательно проверить ранку, но всё после встречи и разговора с Его Величеством. Как только с церемониями было покончено Кристоф заявил: — Познакомься, Себастьян, это Оноре де Фламан — моя невеста и вскоре хранительница Союза. Цесс внимательно посмотрел на меня, его глаза сфокусировались на месте укуса и блеснули белым золотом. Видимо он увидел то что хотел, так как одобрительно улыбнулся другу. — Я рад, это хороший выбор, а то что она так быстро абсорбировала яд говорит о том, что она близка к идеалу… Так-так, мне хотелось услышать подробности, но Рэйдж мотнул головой и Его Величество замолчал.
Мы здесь ещё и по другому поводу, — переключился с жениха, на главу магбезопасности герцог, — На нори сегодня напали. После Оперы кто-то увел мою карету. Я пытался допросить одного из них, но он мало, что знал.
— Мне все это очень не нравится, Крис, — ответил Цесс, — сначала Алисия, так вовремя появилась, потом старшенький Бладёльтер совсем поехал… — Рану внезапно сильно запекло, я прижала руку к меху, он был мокрым и теплым, голова закружилась, в глазах заплясали дурные мушки… последнее из услышанного было то, что в Ориум, с неофициальным визитом прибывает теперь уже правящий глава кочевников Азам Арунаян. Вот же мерин осёдлый. Принесло на мою голову. И я потеряла сознание.
Глава 46. Моя честь — это моя жизнь; обе растут из одного корня. Отнимите у меня честь, и моей жизни придет конец