Мороженое оказалось чем-то похожим на застывший сок каких-то кислых фруктов, отдавало легкой горчинкой и неожиданно пришлось мне по вкусу. Правда, обнаруженное сходство можно было смело вычеркивать. Назвать эту кислятину сладким у меня бы язык не повернулся. Дагмар, впрочем, тоже прокололся: граф не был склонен обсуждать дела за едой.
В переговорной ситуация коренным образом изменилась: протокольный обмен любезностями, едва успев начаться, перетек в обсуждение условий, на которых будет совершаться передача территорий. У хозяина замка, судя по всему, были свои взгляды не только на количество сахара в десерте, но и на ведение переговоров в целом.
Если бы граф уделил чуть больше внимания возврату рабов, можно было бы предположить, что он рассчитывает вместе с ними выручить и своего сына. Но нет, об этом пункте договора упомянули лишь вскользь. Граф мог в равной степени пытаться вытащить своего сына, даже не думать о том, что Иллирэн может находиться в рабстве, или допускать такую возможность, но не придавать ей большого значения. Тот факт, что Иллирэн был довольно-таки привязан к своему родителю, отнюдь не означал, что обратное тоже верно — далеко не всё из досье, собранного Тиррелиниром, говорило в пользу графа.
Разумеется, в ходе первого раунда переговоров никаких конкретных договоренностей мы не достигли. Определенных планов на вечер у меня не было. Хозяин замка же дал понять, что никаких развлечений навязывать нам не собирается, и, предложив нам располагать библиотекой, садом и тренировочным залом, счел долг гостеприимства выполненным. Из предложенного меня мало что могло заинтересовать, для прогулки по окрестностям было уже поздновато, и я решил, что раз уж все срочные дела остались по ту сторону границы, ничто не мешает мне пойти и наконец-то выспаться.
— Животное здорово, настроено не агрессивно, потенциально опасных или шпионящих заклинаний, висящих на нем, не обнаружено. — Сопровождавший меня лейтенант, по счастью, не имел привычки погружаться в мысли и не замечать происходящего кругом. По крайней мере, доложился он чуть ли не быстрее, чем я обратил внимание на собаку весьма внушительных размеров, преграждавшую дорогу к моим апартаментам.
Собаки не кошки: им мой дар ничего дать не мог. Поэтому обычно они относились ко мне несколько настороженно — фон боевой магии им был не по вкусу. Вот и этот поначалу был склонен обойти меня седьмой дорогой. Что изменило его мысли, судить не берусь, но не прошло и минуты, как мне уже успели обслюнявить руки, помять костюм и теперь предпринимали отчаянные попытки облизать еще и лицо.
Будь со мной Мыш, пес бы уже поскуливал в дальнем углу, спеленатый заклинанием. Этой безумной псине повезло: меня сопровождал СБшник. К чести СБ, умильно-дебильное выражение лица лейтенанта сменилось протокольным за какую-то долю секунды. После недовольного взгляда я даже дождался осторожного вопроса, не доставляет ли мне животное беспокойства.
— Трим, фу! Ко мне! — Собаки наконец-то хватились. Прибежавший слуга-человек, отчаявшись угомонить разошедшегося пса, не без труда оттащил его за ошейник, не забывая при этом перемежать бесконечные "фу" и "плохой мальчик" извинениями.
Я рассчитывал, что на этом наше знакомство с любвеобильным животным закончится, пёс думал иначе. Дождался утра, подкараулил, бросился под ноги, облаял, совсем не обращая внимания на мое сопровождение — вся любовь этой псины предназначалась мне одному. Впрочем, добродушия у него хватило с лихвой на всех: яростно вырываясь, он даже не попытался укусить обидчиков, оттаскивающих его от предмета обожания. С незначительными потерями — один из охранников остался нейтрализовывать пса — мы таки выбрались из замка.
В Эльгардаре у меня бы никогда не возникло вопросов, чем заняться, здесь же, проснувшись в несусветную рань, я не знал, куда себя деть. Переговоры не начнутся раньше полудня, торжественные завтраки здесь не приняты… С часик пошатавшись в окрестностях замка, я решил, что Тиррелинир уже успел десять раз выспаться и давно встал.
— Где ты и что с тобой?
— В Илодаре, все в порядке. — Отчитался раньше, чем понял, чем именно вызвана такая реакция друга. — И, кажется, я не учел разницу во времени.
Выдав нечто околоцензурное, Тиррел спросил, чего я от него хочу в такую рань.
Тиррелинир — мой друг, а дружба, по определению, предполагает некоторую степень доверия, достаточную для того, чтобы, испытывая смутные сомнения, что этот друг что-то недоговаривает, не кидаться тут же перепроверять его слова. Опять же, если я хочу получить вразумительный отчет, пожалуй, стоит обождать пару часиков, пока Сариэл не проснется сам и не будет способен выдать нечто более информативное, чем "игрушки прибраны, уроки сделаны, ребенок выгулян, накормлен и уложен спать".
Мои размышления прервали самым бесцеремонным образом. Квартерон, непонятно откуда взявшийся, желал поделиться со мной ценной информацией, от которой напрямую зависел ход дальнейших переговоров. Занятно. Меня собираются шантажировать?