Читаем Подарок Ювелира (СИ) полностью

— Дети, — обратилась Елизавета Петровна к Жене и сыну, — идите-ка отсюда. Нам с моей подругой и её дочерью надо серьёзно поговорить.

— Мама, — хотел возразить Денис.

— Иди, сынок. И Женечку с собой забери.

Молодой человек вздохнул и вышел из спальни сестры, увлекая Женю в свою комнату.

Глава 47

Елизавета Петровна скрестила руки под грудью.

— Ничего не хочешь сказать мне, подруга?

— А что тут говорить! — вспылила Зинаида Ивановна. — Мы с тобой столько дружим, а ты сына своего пожалела отдать моей дочери.

— Сына пожалела? Это так сейчас называется? Обманывать, смотреть на людей свысока, строить козни… Я ничего не пропустила…

— Лиза, ты неправа сейчас, — мягким голосом заговорила женщина. — Понимаю, что ты жалеешь девочку, нищую, безродную, но чтобы взять её в свою семью, вот так, с бухты барахты. Я не понимаю, чем моя дочка тебя не устроила. И умница, и красавица, и в вашей компании трудится.

— Зина, — возразила ей собеседница. — Слушаю я тебя и такое ощущение, что ты совершенно меня не знаешь. Для меня главное, что у человека внутри. А Женя очень добрая, ласковая, порядочная девочка. Я достаточно давно её знаю. И за это время она показала себя только с лучшей стороны. В отличии от Любы. Уж прости мне прямоту, но она и раньше вела себя неподобающим образом.

— Денис мой! — вспыхнула девушка. — Я его никому не отдам!

— Денис не собственность. Он человек. И с кем ему быть, а не чьим, решать только ему, — возразила ей Елизавета Петровна.

— Лизка. А как же наша дружба. Это что пустой звук? — охнула женщина.

— Причём здесь дружба? — возмутилась подруга.

Зинаида Ивановна сверлила женщину недовольным взглядом, а Люба отвела глаза в сторону, чуть покраснев.

— Так вот оно что! — неожиданно поняла Елизавета Петровна. — Ты дружила все эти годы со мной из-за выгоды? Надеясь, что твоя дочь станет моей невесткой? Но это же смешно!

— А почему бы и нет! — фыркнула Зинаида Ивановна. — Ты не обеднела бы.

— Зина! Как ты можешь? Мы столько лет были подругами… А оказалось, что все было фальшью.

— Лиза!

— Не надо, Зина, — грустно вздохнула Елизавета Петровна. — Тебе и Любе лучше уйти.

— А как же поездка в Швейцарию? — спросила девушка и закусила губу. — Мы же хотели на следующей неделе…

— Это всё что тебя волнует в данный момент? — удивилась Елизавета Петровна.

— Но ведь мы хотели, — её одернула мать, покачав головой.

— Лиза, ты ведь пожалеешь о своём поступке.

— Я жалею о всех годах, что мы провели вместе. Пока я была с тобой искренна, ты строила какие-то планы за моей спиной. Зачем?

— Как ты не понимаешь!

— Деньги, — как-то обречённо произнесла Елизавета Петровна. — Но ведь и у тебя их достаточно. И всегда было…

— Глупая ты, Лизка. Денег никогда не бывает достаточно. Разве можно сравнивать бизнес наших мужей? Тем более, когда мой налево бегает, а твой только на тебя смотрит. Что? Удивлена? А я завидую тебе! Завидую! Ведь мы обе тогда с Колей познакомились. И семья моя в то время была богаче твоей, а он выбрал тебя. И его родители согласились, хотя я его матери больше нравилась. Да, ты и сама это знаешь. Любовь! Будто я не любила!

— Зина! — Елизавета Петровна прикрыла рот от шока.

— Что Зина? Что Зина? Знаешь, сколько раз я Коленьке предлагала себя? Нет? А он всё время отказывался! Любит тебя, видите ли!

— Мама! — тут уже воскликнула Люба.

— Вот тебе и мама, — вздохнула Зинаида Ивановна.

В комнате воцарилась тишина. Неуютная. Суровая. Отталкивающая.

— Мы пойдём, — наконец выдавила из себя Зинаида Ивановна.

Но бывшая лучшая подруга ничего ей не ответила.

Женщина схватила дочь за руку и, сдерживая злые слёзы, потащила её прочь из комнаты.

В коридоре их встретила Маша.

— Уже уходите? — прищурила она глаза.

— Да, — буркнула Зинаида Ивановна.

— Надеюсь, больше мы вас не встретим ни в этом доме, ни в своей жизни, — произнесла Мария.

— Ты! — зашипела Зинаида Ивановна.

— Я видела вас, — тихо ответила ей молодая женщина. — Много лет назад. Как вы пытались поцеловать отца, а он вас оттолкнул.

Зинаида Ивановна не верящим взглядом окинула собеседницу:

— И молчала?

— Почему молчала, я у отца в тот же вечер спросила… А он ответил, что вы больны. А на больных нельзя обижаться, как и воспринимать их всерьёз. И маму расстраивать не надо. Вы ведь подруги, — пожала плечами Маша.

— Ах, — отшатнулась от неё Зинаида Ивановна и пулей выскочила из квартиры.

— Мама! — Люба бросилась за ней.

Глава 48

Елизавета Петровна слышала весь разговор между дочерью и бывшей лучшей подругой.

«Как я могла быть слепа всю свою жизнь! — пришла она в ужас. — Почему раньше не замечала ядовитых выпадов Зины? Закрывала глаза на меркантильность Любы? — вздохнула, расправляя плечи, которые поникли, от осознания того, как переживала за неё всё это время Маша. — Девочка моя, — чуть не застонала женщина. — И если бы не Женя, которая послужила катализатором, то всё бы осталось, как было. Слепота не излечима, когда человек сам не хочет ничего видеть вокруг себя, а живёт в своём придуманном мире, считая, что это и есть счастье».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература