Родители должны были появиться сразу после ленча; перед отъездом, в завершение спортивных выступлений, всем должны были подать чай. До последней минуты шли приготовления, и к часу дня школа была готова: стулья расставлены, столы накрыты белыми скатертями, чашки, блюдца, тарелки стояли на местах.
– Вы будете подавать чай, – объявила мисс Кросс, и Оливия перестала считать сахарницы, – выполняйте все, что скажет мисс Росс, и будьте готовы выручать сестру-хозяйку в случае каких-то происшествий.
Директриса пошла дальше, а Оливия стала считать сахарницы сначала.
Детям разрешили встречать родителей, и холл был битком набит возбужденными девочками, которые говорили все разом. Оливия пересчитала головки и, удовлетворенная результатом, пошла в буфет проверить, все ли готово для чая. Мисс Кросс волновалась: так хотелось, чтобы праздник прошел без заминки. Как только закончится последний номер, родителей проводят в актовый зал, а там их уже будут ждать чайники, печенье и пирожные.
Поток родителей ослабевал, и почти в последний момент ко входу подкатила машина мистера ван дер Эйслера. Нелл томилась в холле, готовая заплакать… Девочка ринулась к нему, как только мистер ван дер Эйслер вышел из машины. Он открыл дверцу, помог леди Бреннон выйти, а после этого нагнулся к девочке, поднял ее и подкинул в воздух.
– Приехали! Приехали! – захлебывалась от радости Нелл. – И бабушка тоже!.. Оливия говорила, что вы придете! – Нелл огляделась. – А мама работает?
– Да, деточка. Мы вместо нее подойдем? Мы очень хотим посмотреть, как ты будешь выступать, что бы ты ни делала.
Нелл смеялась и обнимала бабушку.
– Я участвую в гимнастических упражнениях. – Вдруг малышка забеспокоилась: – Ой, уже скоро начнется…
– Тогда пойдем и займем места, – сказала бабушка. – Где твоя любимая Оливия?
– Ей надо наблюдать и за нами, и за чаем. Наверное, она в одном из буфетов. Ну пойдемте, вы будете на меня смотреть. – Девчушка взяла обоих за руки.
– Глаз не спущу, – пообещал мистер ван дер Эйслер.
Они нашли себе места в конце ряда, на полпути от выхода, и, поскольку до начала представления оставалось минут десять, мистер ван дер Эйслер встал.
– Я вернусь, – заверил он леди Бреннон и скрылся за ближайшей дверью.
В холле он нашел сторожа, спросил, где буфеты, и, коротко кивнув, пошел их разыскивать.
Оливия насыпала заварку в чайник и обернулась на его тихое «привет, Оливия».
Она почувствовала, как кровь отлила, а потом кинулась ей в лицо. Всеми силами души Оливия хотела бы сказать что-то беспечное и обыкновенное, но только выдохнула:
– О-ох. – Потом сердито добавила: – Вы меня напугали. – Дрожащей рукой она поставила чайник и наконец проговорила: – Почему вы не смотрите гимнастику? Я рада, что вы приехали. – Она испугалась, что он ее не так поймет. – Я имею в виду, я рада за Нелл. Она так боялась, что никого не будет. А ее… а мать и бабушка тоже здесь? Хорошо бы, чтобы они приехали. Нелл будет по секции художественной гимнастики. – Оливия перевела дух, чувствуя, что заболталась. Он вошел в буфетную.
– Так вы рады меня видеть, Оливия?
– Рада? Почему это я должна радоваться? Я и не думала о вас. Вам пора идти.
Он не обратил внимания на эти ее слова.
– Извините, меня не было в Англии, поэтому я не мог привезти вас к началу четверти.
– Отлично ходят поезда, – враждебно доложила она. – Нелл говорила, что вы были за границей.
– Ах да, я послал ей открытку.
– Надеюсь, вы хорошо провели отпуск.
Он улыбнулся.
– Отпуск? Да, конечно, только это было очень давно. Вы пойдете смотреть представление?
– Конечно, нет. Я должна помогать им за сценой, а потом подавать чай. – Она снова взяла в руки чайник, чтобы чем-то себя занять. – Надеюсь, вам понравятся выступления. Передавайте привет леди Бреннон. До свидания, мистер ван дер Эйслер.
Он деликатно ушел, не сказав в ответ «до свидания».
В зале он проскользнул на свое место рядом с леди Бреннон, и она шепотом спросила:
– Вы ее нашли?
– Да, но тут же потерял, сам не знаю почему. – И он переключил внимание на выступление гимнасток.
День проходил без неприятных неожиданностей. С особой гордостью выступали самые маленькие, зная, что в зале сидят их мамы и папы и восхищаются их достижениями. Мисс Кросс завершила праздник небольшой речью, и все ринулись к дверям получить свою чашку чая.
Оливия делала все, чтобы не смотреть на мистера ван дер Эйслера, который с опаской пристроился на деревянном стульчике и склонился к весело щебетавшей Нелл. Усилия Оливии были не слишком успешны. Резкий голос сестры-хозяйки вернул ее к действительности:
– Оливия! Вы что, не слышите? Софи Гринслейд стало плохо. Отведите ее наверх, пока ее не стошнило, и будьте с ней, а я приведу ее мать. Но только без суматохи…