Читаем Подарок принцессы полностью

– Ты останься, – остановил Сабуро последнего воина. – Возьми факел и посвети.

Десятник не зря везде сопровождал чиновника Тайного Ока Сына Неба, слышал его разговоры, наблюдал действия.

Сабуро внимательно осмотрел засов и дверь со стороны коридора. Никаких следов взлома. Кажется, несчастный Омо сам открыл дверь своей смерти. Вздохнув, десятник вошел в камеру. Сразу бросилась в глаза раскинутая постель. Подушка и простыня валялись на полу, а одеяло исчезло. На каменном полу не видно никаких следов. Судя по всему, Сайо собиралась поспешно и очень торопилась. Или кто-то хочет создать у него такое впечатление, подумал воин.

Прибежал первый из отосланных соратников.

– Из замка никто не выходил, мой господин, – хрипло проговорил он, низко кланяясь.

«Выйти можно не только через ворота», – грустно подумал Сауро, кивком давая понять, что услышал доклад.

Он вновь вышел в тамбур. Там стоял Уро и пара слуг с носилками.

– Надо бы тело семье отдать, мой господин, – проговорил воин.

– Пусть ждут, – отмахнулся десятник, с тревогой вслушиваясь в звук приближающихся шагов.

Сотник Наино явился в сопровождении четырех соратников. Бросив короткий взгляд на распростертое тело, он уставился на Сабуро.

Десятник низко поклонился. Сотник являлся самым старым из командиров сегуна, именно поэтому его и назначили старшим соратником на время отсутствия прочих начальников, доверив команду оставшимися воинами.

Маленькое, сморщенное личико Наино густо заросло седыми волосами. Усы плавно переходили в бороду, а из-под косматых бровей гневно смотрели выцветшие от старости голубые глаза.

– Мой господин, – поклонился Сабуро. – Пленница сбежала. Часовой убит.

– Это я вижу и без тебя, – проворчал сотник. – Что мне докладывать ее сиятельству?

Десятник замялся и жестом пригласил начальника в камеру. Наино понял его правильно и приказал сопровождавшим его воинам остаться в тамбуре.

– Охранник дверь открыл сам, – стал в полголоса докладывать десятник. – Удар нанесен под подбородок. Мастерски. Он и пикнуть не успел. Девчонка так сделать не могла. Бил воин или тайный убийца.

– Откуда ему взяться в замке? – усомнился Наино и добавил: – С этой заразой Сын Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет, давно покончил.

– Нужно проверить, все ли люди на месте, мой господин, – стал предлагать Сабуро. – Соратники, придворные, даже слуги. И обыскать весь замок снизу доверху. Вдруг сообщник спрятал ее где-то здесь?

– Что говорят часовые? – спросил сотник.

– Они говорят, что ночью из замка никто не выходил.

– Я допрошу их сам, – решил Наино. – И отдам приказ об обыске. Тебе, Сабуро-сей, проверить наличие слуг и соратников.

– Да, мой господин, – поклонился воин.

В тамбуре послышался какой-то шум. Командиры оглянулись. В камеру вошел Ёсо, облаченный в полные доспехи. Наино и Сабуро поклонились десятнику стражи внутренних покоев. Официально он остался охранять семью властелина. Но поговаривали, что сегун не взял Ёсо в поход именно из-за опрометчивого сватовства к Сайо. И так-то нелюдимый десятник стал походить на готовую разразиться грозой тучу.

– Девчонка сбежала, господа? – спросил он, криво ухмыляясь. – Значит, плохо охраняли.

Сабуро очень не понравились последние слова телохранителя.

– Ей кто-то помог, Ёсо-сей, – сказал он, кланяясь. – Умелый воин. Из тех, кто свободно расхаживает по замку и кому несчастный часовой безбоязненно открыл дверь.

– Кто это тебе сказал? – нахмурился десятник.

– Неповрежденная дверь тамбура, мой господин, – ответил десятник. – И удар ножом под подбородок, нанесенный сильной и опытной рукой. Часовой сам открыл дверь убийце.

– Общение с чиновником Тайного Ока пошло тебе на пользу, Сабуро-сей, – криво усмехнулся телохранитель.

Десятник почувствовал, как краска заливает его лицо.

– Я лишь выполнял приказ, Ёсо-сей, – ответил он, кладя ладонь на рукоятку меча.

– Тише! – повысил голос Наино. – Подумайте лучше, что мы скажем Чубсо, когда он вернется из Нагаси? А у него будут вопросы ко всем. И почему здесь нет его писаря?

Воины переглянулись. Никто из них и не подумал послать за Митино. Не с руки благородным воинам унижаться перед каким-то мелким чиновником.

– Немедленно пошлите за ним! – приказал сотник. – До его прихода ничего здесь не трогать! Ясно?

– Да, мой господин, – поклонился Сабуро и тут же кивнул соратнику, заглянувшему в дверь камеры.

Начальники вышли в тамбур. Сабуро поклонился Наино.

– Я займусь проверкой слуг и воинов.

– Останься здесь и дождись человека Чубсо, – велел сотник. – Я прикажу провести проверку кому-нибудь другому.

– Господин Ёсо, – обратился Наино к телохранителю. – Я прошу тебя сообщить о случившемся ее высочеству.

– Слушаюсь, мой господин, – поклонился тот.

– И осмотри, пожалуйста, покои придворных, – добавил сотник. – Я никого не подозреваю, но должен быть уверен, что девчонка не прячется где-нибудь наверху.

– Понимаю, мой господин, – кивнул Ёсо, собираясь уйти.

– И еще, – остановил его Наино. – Расставь часовых на лестницах и попроси господ не спускаться без крайней нужды.

– Хорошо, мой господин, – телохранитель ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскал фортуны (Анфимова)

Похожие книги