Лиза пригласила нас на день рождения Самира. Мы знали, что Лиза собирает
На день рождения к Самиру я решила надеть джинсы.
– Ты что! – возмутилась мама. – Какие штаны?! Лиза все-таки наша, у нее наверняка никакого бардака не будет. И потом –
Мама напялила на меня розовую шелковую блузку, «приличную» юбку до середины колена и классические «лодочки».
Оказывается, Лиза предупредила наших заранее, что хочет устроить что-то типа светского раута.
Даже американские сестренки пришли в платьях.
Виновник торжества и его брат вообще щеголяли во фраках. Наши малыши явились в черных брюках, белых рубашках и бабочках.
Лиза и Саид встречали нас у входа, и первое, что я услышала от них:
– Ира, тебе не жарко?
– Нет! – Разумеется, я буквально плавилась от жары, но что делать.
Потом пришли американцы.
– Господи, – выдохнула Лиза, – они даже рук не вымыли!
Гости явились с опозданием, у них были черные от несмытой пыли руки и ногти, грязные, а у кого-то даже рваные джинсы и майки. Келли красовался в фетровой алой шляпе с металлическими пластинами на тулье.
Ребята словно не замечали испуганных хозяев, шумно расселись за столом, хватали еду с тарелок руками, громко смеялись, откидываясь на стульях. Келли даже не снял шляпу. Застолье не получилось. Мы сидели напряженные, разглядывая соседей. Эмми и Лейли пытались тихонько урезонить «банду», они крутили пальцами у висков и шептали:
– Stop!
– Silence!
– Stupid boys!
Лиза спохватилась и постаралась взять ситуацию под контроль.
– Ребята, а теперь давайте покажем нашим американским друзьям концерт! – возгласила она и принялась поднимать нас из-за стола, подталкивая в другую комнату.
Там была настоящая сцена с занавесом! Сцена занимала часть комнаты, у стены напротив стоял большой кожаный диван, куда сестры при помощи хозяйки с трудом усадили неугомонных гостей.
Мы с Юлей честно спели песенку «К сожаленью, день рожденья…». Нурик бойко прочитал стишок.
Эмми и Лейли чинно встали и исполнили «Happy birthday to you!».
После чего американцы посовещались и пошли на сцену.
Они попытались спеть, но стали смеяться и тузить друг друга, потом снова совещались. Наконец, им удалось договориться. Келли снял шляпу, прошелся вдоль сцены и, остановившись, произнес:
– Canada – it’s snowing. United States – it’s raining. Russia and Siberia – the weather is fine!
На этом выступление американцев закончилось, мы похлопали им в некотором недоумении, раскланивались они глубоко, прижимая ладони к груди.
Лиза попыталась их поскорее выпроводить, и ей это удалось. Мы, все еще в недоумении, тоже разошлись по домам.
– Светский раут накрылся медным тазом, точнее красной шляпой Келли, – сказала я маме, с ненавистью стаскивая с себя блузку и узкую юбку.
Вечером Лиза рассказывала маме о том, какие «мальчики ужасные, совершенно невоспитанные… Если бы не наши дети, прямо не знаю, что бы я стала делать!».
А я думала: почему она не пригласила Венсана? Венсан так чудесно играет на гитаре и поет. Американцам было чему у него поучиться.