Читаем Подарок смерти полностью

Андриана подняла глаза и увидела перед собой низенькое крылечко, всего две ступеньки, которые вели к стеклянной двери с витражами по бокам. Над дверью скромная вывеска с завитушками под старину – «Трактир Братьев Измайловых».

«Чего только не придумают, – подумала Андриана Карлсоновна – чтобы привлечь посетителей».

– Я ни разу не была в трактире, – произнесла она вслух.

– Вынужден вас разочаровать, – снисходительная улыбка тронула губы Большова, – это обыкновенное кафе, просто название пафосное.

– А, – протянула Андриана.

Большов, как поняла сыщица, был частым посетителем кафе, по лицу официанта, расплывшемуся в приветливой улыбке, она догадалась, что его здесь хорошо знают.

И не ошиблась. Михаил уверенно провёл её за столик у окна. Тут же подошедший официант спросил:

– Вам как всегда?

– Да, – ответил Большов. – А моей даме, – попросил он, – принесите, пожалуйста, меню.

– Не извольте беспокоиться, – обронил официант и исчез.

– Здесь к официантам нужно обращаться «эй, человек»? – шёпотом спросила Андриана.

– Ещё скажите, гарсон, – фыркнул Большов, – начитались классики на ночь глядя.

– Почему на ночь? – удивилась Андриана.

– Потому что утром начали путать сны с реальностью.

Сыщица хотела обидеться, но передумала. К тому же как раз в это время на столик перед ней официант положил меню и предложил:

– Сделайте свой выбор, сударыня.

«Как же это приятно, когда тебя называют сударыней», – подумала Андриана и вся расцвела от удовольствия.

Опустив глаза в меню, Андриана была приятно удивлена. Здесь кроме борща, солянки, окрошки предлагали также ботвинью, свекольник, расстегаи, кулебяки, ватрушки, узвар и прочие русские блюда.

– А вы говорили, – шипящим шёпотом обратилась она к Большову.

Тот в ответ только плечами пожал.

Андриана заказала себе тарелку свекольника и кулебяку. Вместо обычного чая она решилась попробовать русский чай. Так назывался напиток из иван-чая.

Закончив со свекольником, который ей пришёлся по вкусу, сыщица перешла к кулебяке. Её кулебяка была с рыбой и с рисом, и начинки в ней было в два раза больше, чем теста.

– Вкуснятина! – констатировала Андриана Карлсоновна и запила кусок пирога русским чаем.

Краем глаза она заметила, что Михаил Большов завершает обед обычным чёрным чаем.

– Чего же это вы не пьёте русский чай? – спросила она.

– Я и индийским обойдусь, – усмехнулся он.

– Это вы зря! – авторитетно заявила Андриана Карлсоновна. И спросила: – Знаете ли вы, что в старину крестьяне Копорского уезда заготавливали иван-чай в огромных количествах и отправляли его в Петербург возами?

– Понятия не имею, – ответил молодой мужчина.

Сыщица укоризненно покачала головой.

– В XIX веке иван-чай экспортировался в Европу наравне с золотом, мехами и пенькой, и он был достойным конкурентом индийскому чаю.

– Понятно, – промямлил Большов.

– Самое интересное, что иван-чай закупала у России и хвастливая Англия, которая в ту пору имела колонии в Индии, и, следовательно, чая у неё было больше чем достаточно.

– Наверное, им хотелось разнообразия, – не слишком уверенно предположил мужчина.

– На деньги, полученные от продажи иван-чая, в Москве было построено пять церквей.

– Мне-то что с того? – пожал плечами Большов.

– Ничего, – согласилась Андриана, – просто я пытаюсь уговорить вас попробовать русский чай.

– Как-нибудь обязательно попробую, – рассмеялся он. – А теперь говорите, что вам от меня надо.

– Расскажите мне, пожалуйста, о Сергее Савельеве.

– Это ещё зачем? – насторожился он.

– Затем, что его могут скоро посадить в тюрьму. И надолго.

– За что? – изумился Большов и быстро проговорил: – Серёга, конечно, не ангел. Может побузить, поскандалить. Но за это в тюрьму не сажают! Он что, подрался с кем-то?

– Хуже, – вздохнула Андриана, – человека убил.

– Вы чего мелете-то? – вырвалось у Большова невольно. Он тут же опомнился и проговорил: – Извините за грубость. Но этого просто не может быть!

– В полиции считают иначе.

– И кого же он, по их версии, убил?

– Своего соседа Анатолия Ивановича Крупенникова зарезал кухонным ножом.

– Быть того не может! – ещё громче возмутился Михаил.

– Соседи слышали, как Савельев угрожал Крупенникову.

– И что с того? Распускать язык к месту и не к месту Серёга большой мастер! Тут никто и не спорит.

– Плюс к этому ваш Серёга наследил в квартире соседа.

– А как он сам это объясняет?

– Говорит, что ходил к соседу, прихватив выпивку, мириться.

– Ну вот видите, – обрадовался Большов.

– Следователь его словам не верит, – остудила его пыл сыщица.

– А вы на кого работаете? – внезапно набычился мужчина.

– Не важно, на кого я работаю, – отрезала Андриана Карлсоновна, – важно то, что мой клиент не верит в вину Савельева.

– Ну так вот! – обрадовался Большов. – Пусть скажет об этом следователю.

– Вы смеётесь, что ли? – спросила Андриана. – Когда это полиция прислушивалась к тому, во что верят и не верят граждане.

– И что делать? – растерялся Михаил.

– Савельеву нужно алиби. Он говорит, что оно у него есть. Но не хочет назвать имя женщины, с которой он провёл время. Да и место их свидания неизвестно.

– Место, предположим, известно, – тяжело вздохнул Большов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство «Шведское варенье»

Похожие книги