Читаем Подарок Судьбы полностью

— Этот хрыч Дамблдор, которого не смогли согнать с должности главы Визенгамота, ведет себя слишком спокойно, вам не кажется? — спросила друзей Лили, когда они в очередной раз собрались на Гриммо, 12, чтобы обсудить все происходящее.

— Ему не выгодно сейчас ни с кем ссориться, Лили, — усмехнулся Сириус. — После всех этих статей в газетах, у него слишком шаткое положение. Он ничего не станет предпринимать, а тем более убивать Гарри после того, как весь магический мир узнал о его родстве с Мерлином. К тому же, назвать нашего сына Темным Лордом с его особенностями Защитника тоже ни у кого не получится.

— В этом плане парню повезло, — не мог не согласиться с друзьями Малфой. — Я вообще не понимаю, как Дамблдор сейчас может что-то сделать.

— Будем надеятся, последние события заставят его пересмотреть его планы относительно моего сына, — сказала Лили. — Я до сих пор с трудом верю в свою принадлежность к семейству Корфов и родство с Мерлином.

— Да, Лили, подумать только, в моих детях течет кровь самого Мерлина, — усмехнулся Сириус. — Спорю на сто галеонов, мне сейчас завидует весь магический мир.

— Сириус, а как Виолетта отнеслась к тому, что станет твоей дочерью? — спросила Нарцисса. — Вы уже оформили опекунство?

— Мы подали документы в маггловские органы опеки, но они пока на рассмотрении, — Сириус криво ухмыльнулся. — Магически мы уже ввели ее в Род, и теперь она официально носит фамилию Блэк. Матушка очень довольна тем обстоятельством, что у нас появился еще один ребенок.

— Да, шестеро детей, это вам не шутки, — рассмеялась Лили, легким движением руки взлохматив шевелюру мужа. — Гарри говорит, что Виолетта теперь входит в их компанию, и они делают все возможное, чтобы она как можно больше узнала о традициях своей новой семьи. Гермиона много времени проводит с ней за обучением всех премудростей и тонкостей этикета. Плюс Вальпурга очень серьезно относится к своим обязанностям преподавателя, так что магглорожденные дети теперь под контролем!

Все рассмеялись. Характер и фанатичность Вальпургии по отношению к традициям волшебного мира был известен всем не понаслышке.

— А я рад за Лунатика, — сказал Сириус. — Я не думаю, что после того, как сам Слизерин дал добро на то, чтобы оставить его в качестве преподавателя ЗОТИ, кто-то станет качать права и требовать его отставки. Их с Северусом испытания нового зелья против ликантропии идут полным ходом и общественность в курсе: недалек тот день, когда проблема существования оборотней исчезнет. Слизерин сделал тонкий ход, когда рассказал об определенных успехах в этой области.

— Я смотрела записи Слизерина, — сказала Лили, — и даже буду вести параллельные изыскания в этом направлении с учетом новых данных, но не думаю, что чудо случится в ближайшие несколько лет. Основатель змеиного факультета весьма доволен тем, что у нас есть зелье, которое помогает оборотням не терять свой разум. Северус просто сияет от счастья работать с ним и возможностью пользоваться обширной библиотекой, полной бесценных научных изысканий, давно утерянных или забытых.

— А кого МакГонагалл взяла на должность преподавателя трансфигурации?

— Пока никого, — признался Люциус со вздохом. — Очень сложно найти толкового человека после профессора МакГонагалл. Уроки она ведет сама, а деканом львиного факультета стал Люпин, с согласия Гриффиндора. Студенты в восторге. Проклятье с должности снято, теперь можно и расслабиться.

— Кто бы мог подумать, что все так изменится? — задумчиво глядя на друзей, сказала Нарцисса. — И за все это нам надо благодарить Невилла Лонгботтома.

— Да уж, не взорвись у него котел… — Сириус вздрогнул. В этот момент к ним прилетела сова от Аластора Грюма, которую Блэк тут же угостил кусочком печьнья. Раскрыв пергамент, он стал читать послание и с каждой минутой становился все бледнее и бледнее.

— Сириус, что-то случилось? — взволнованно спросила Лили. — Что-то с детьми?

— Нет, с детьми все в порядке, это от Грюма, — руки Сириуса дрожали, когда он поднял глаза на друзей. — Они нашли артефакт, в котором находится тело Волдеморта.

— Так это хорошо! — воскликнула Нарцисса.

— Он создал еще один крестраж, — убитым голосом сказал Сириус. — У него была еще одна жертва.

<p>Глава 23</p>

— Но как такое возможно? — спросила мужа побледневшая Лили.

— С помощью темной магии можно и не такое, — сжав зубы, ответил Сириус. — Скорее всего, все это время он подпитывался силами Барти Крауча-младшего. К счастью, крестраж уже уничтожен. Жаль того несчастного, которому пришлось погибнуть для создания очередной гадости этого мерзкого чудовища. Аластор приехал на место вместе с Невыразимцем и тот с помощью какого-то прибора определил точное место, куда этот урод спрятал свое бесценное сокровище.

— Поскорее бы провести ритуал и извлечь из головы Гарри крестраж, — сказала Лили. — Осталось совсем немного времени, мы с Севом по очереди следим за приготовлением зелья и оба уже на пределе. У всех в последнее время нервы, как натянутая струна.

Перейти на страницу:

Похожие книги