Читаем Подарок судьбы! полностью

- Нет! Лучше убей меня, чем отдавать этим низшим! - закричала Тайза, без всякой надежды обращаясь к своему бывшему мужу и господину.

- Смерть для тебя слишком легкое избавление, ты нарушила мой закон!

- Мой Повелитель, что делать с рабыней? - спросил слуга.

- В загоны убирать за скотом! - послышалось благодарное причитание рабыни, которая уже распрощалась со своей жизнью.

Слуги подхватили визжащую Тайзу и поволокли следом за довольным Шазимом.

В какой-то момент Кэйре стало жалко Тайзу.

- Не жалей ее, она отдала приказ убить тебя, не задумываясь. Еще неизвестно, сколько от ее рук могло бы погибнуть. А так она станет хорошим примером в этом змеином гнезде, - влез в ее мысли Гадюша, а Кэйра вспомнила слова этой ядовитой змеи, получается, что кроме магии в ней ничего привлекательного нет. Все внимание к ней только из-за этой магии, а как же она сама? От этих мыслей совсем стало тоскливо и грустно.

Стоило Повелителю только глянуть на собравшихся тут, как они поспешили ретироваться с глаз долой. О, теперь в гареме будет, что обсудить и ни один день, еще бы такое событие.

- Я так испугался за тебя, я ведь мог потерять тебя, - попытался он обнять ее, но она увернулась.

- Спасибо, Ш'шадар. Только не слишком ли ты был строг с ней?

- Пусть скажет спасибо, что жива осталась, если бы не была самкой, убил бы на месте, - прошипел рассерженный змей. Он еще был недоволен тем, что Кэйра не далась ее обнять, а так хотелось.

Кэйра позвала счастливую Муну, как же сам Повелитель удостоил их своим присутствием, а не, как обычно, послал своего слугу. Они удалились одеваться, на этот раз Кэйра была непреклонна и надела свой дорожный костюм. В надежде на то, что сегодня она покинет гнездо. Царство подземелья давило на нее, ей хотелось солнышка, ветерка, а еще она очень скучала по своему Михе.

Когда она вернулась к Ш'шадару, завтрак уже подали. Он, как хозяин своих владений, полулежа развалился среди подушек. И встретил ее улыбкой.

- Может, сегодня ты меня покормишь? - спросил он, рассматривая ее закрытый костюм. Впрочем, это не помешало ему любоваться ею, а память открывала все закрытое.

- Обойдемся без кормления, это слишком... интимно, у нас с тобой не те взаимоотношения, - строго посмотрела она на него. Ему что гарема мало, ах, ну да магия его влечет, со злостью подумала она.

- Да, да, обойдется этот змей без нашей магии, - поддержал ее Гадюша.

Завтрак прошел за милой беседой и расспросами, ела Кэйра быстро, она волновалась и переживала, получится ли у нее наполнить магией артефакт. Все же ей очень хотелось помочь этим ползучим змеям, несмотря на их хитрость и снобизм.

<p>Глава 6.</p>

И вот они выдвинулись к храму в сопровождении охраны, где находился этот ценный артефакт-алтарь. Передвигались они через секретный проход, который вывел их прямо в храм. Они, конечно, могли и через город проехать и доставить ее в паланках, но, во-первых, Повелитель, как истинный змей, никому не хотел показывать свое сокровище, а во-вторых, он хотел сам ее везти, насладиться ее близостью. Всю дорогу, не спеша проползая по секретному ходу, он думал об одном, как бы уговорить ее остаться с ним, но глубоко в душе он понимал, что ее сердце уже отдано другому, иначе его чары подействовали на нее хотя бы частично ни сердцем, а телом она бы точно была его.

А чуть на отдалении от них полз брат Повелителя, он знал, что она ценный магический источник и покинет их, но в отличие от брата он мириться с этим не собирался. Он ей такого слова не давал, самонадеянный болван думал, что он может взять ее силой. Тем более ошибочно считая, что самки даже с магией слабее их воинов и самцов. Он привык с детства получать то, что хотел, а уж самок оценивал только, как средство удовлетворения и рождения потомства, не более.

А Кэйра рассматривала высокие своды тоннелей и их стены, подсвеченные светящими растениями, между которыми были выбиты картины, тронутые веками, из прошлого этой расы. Были там картины и довольно откровенного характера. По всей видимости, этот проход много столетий назад, когда был общедоступным, а когда царское гнездо расширялось, его сделали закрытым и секретным.

Процессия остановилась, и змеи перекинулись в людей, прежде чем зайти в их центральный храм. Встречать их вышел самый главный жрец. Его балахонистая одежда просто сияла белизной, на фоне темной одежды остальных, она просто резала глаза.

- Мой Повелитель, неужели вы привели надежду спасения нашей расы, - склонил голову жрец, не так чтобы совсем низко, но достаточно, чтобы высказать почтение царствующему. - Могу ли я поздравить Вас с обретением этого магического цветка в Вашем цветнике?

Ш'шадар посмотрел на Кэйру. Ей не нравился весь этот разговор, как будто ее рядом нет, полный игнор. Поэтому он ответил с полнотой своего царственного авторитета.

- Нам дана мудрость богами, чтобы мы могли так же позаботиться о всем мире, иначе нарушится равновесие мироздание. Мы не имеем право присваивать себе то, что предназначено богами для всего нашего мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги