В ответ в него прилетел очередной снаряд в виде подушки. В этот момент из маленькой комнатушки вышла сонная Муна, протирая на ходу глаза. Она практически прошла до середины комнаты, когда увидела лежащего на кровати повелителя. Громко ойкнув, она резко развернулась и побежала обратно, но натолкнулась на стоящую фигуру в черном плаще с поднятым кинжалом и громко заверещала. Заставив подскочить всех с кровати, тем не менее Кэйра не выпустила из рук легкого одеяла, завернувшись в него. На крик сбежались другие слуги, в том числе и управляющая. Первым делом они узрели гордо стоящего повелителя и, как по команде, бухнулись все на колени, как принято у них среди женщин. Впрочем, Повелитель даже не обратил на это внимание, он подошел к застывшему убийце. Зато Кэйра не знала, куда себя деть от стыда, хоть сквозь землю провалиться. Мало того, что царствующий змей в ее спальне, так она еще полураздетая, как будто провела с ним ночь.
— Кэйра, эта убийца пришла ночью тебя убивать, я ее обездвижил, — начал Гадюша, как всегда, выпрашивать для себя ласку и похвалу. А то утро ранее, а этот змей уже приполз ни свет, ни заря и все предназначенное для него внимание забрал себе.
— Спасибо, мой хороший, я тебя очень люблю, ты лучший! — сделала она посыл магии. — Только, наверное, сними с нее эти путы, бедняга всю ночь небось стоит так.
— Нашла, кого жалеть, — пробурчал Гадюша и снял свои путы.
Несостоявшаяся убийца, получив свободу, сразу же рухнула под ноги подошедшему Повелителю, который тут же ее поднял и сдернул капюшон. Губы рабыни умаляющее зашептали, вымаливая прощения и жизнь. Рыдая, она начала оправдываться, что не могла ослушаться воли своей госпожи, иначе бы погибла. Повелитель одним взмахом руки прервал ее причитания и погрузился в ее глаза, читая ее память, особо не церемонясь. Рабыня задергалась от боли, но терпела, так у нее был хоть какой-то шанс сохранить свою жизнь.
Ш'шадар выпустил из рук рабыню, которая тут же встала на колени, опустив голову, не смея шелохнуться. А Повелитель метал молнии глазами, его лицо исказила ярость, от которой даже Кэйра шарахнулась в сторону, что уже говорить за остальных. Он повернулся к управляющей и прошипел, при этом его черты лица заострились и клыки стали длиннее, он был на грани оборота. Змей в ярости, это страшное бедствие.
— Тайзззу c-c-ссюда, жжживо!
Прошло не так уж и много времени, как в комнату с улыбкой скользнула виновница. Ей из мести не сказали, почему ее зовет сам Повелитель. В предвкушении триумфа она посчитала, что мерзавка не смогла удовлетворить ее Повелителя, куда им до чистокровной тризареанки.
— Мой господин! — скользнула она к его груди. — Я истомилась в ожидании, — подняла руку, чтобы прикоснуться к груди.
Но ее перехватили, и он сорвал с ее предплечья золотой брачный браслет. Затем отшвырнул от себя Тайзу с гадливым выражением лица, словно она мерзость. Та отлетела в сторону, приземлившись на мягкий ковер. Она тут же села на колени, до нее дошло, что здесь она для наказания, она быстро вскинула глаза и, бледнея, увидела свою рабыню.
— Как ты пос-c-смела поднять кинжал, на неприкос-c-ссновенное! На то, что принадлежит мне! Кем ты c-c-ссебя возомнила?
Тайза осмелилась поднять глаза на Повелителя, терять ей больше было нечего.
— Чем она лучше меня, что ты предпочел ее мне? Она даже не умеет привлечь твое внимание. Все, что в ней есть, это магия!
Обычно он даже не удостоил бы ответом, но эта ядовитая самка, вывела его из себя, он впервые в жизни пережил минуты страха. Только представив себе, что она могла убить его любовь, он только сейчас это осознал, и что мог потерять ее, спасение для всей расы. Даже если бы не было Кэйры, Тайза убила бы любую другую, потому что он устал от нее, таким в его гареме не место.
— Она лучше тебя во всем! — не поворачивая головы, он слегка повысил голос. — Шазим! — призвал он своего верного и старого слугу.
— Я здесь, мой Повелитель, — склонился слуга, представ перед своим господином.
— У тебя кажется есть сын, у которого нет возможности обрести самку?
— Да, мой Повелитель, у меня не один сын, благодаря Вам, я имею полноценное гнездо, и боги послали нам с кровниками не одного ребенка, — благодарно склонил он голову.
— Тем лучше, — ответил Повелитель. — Я дарю ее твоему сыну! — указал он на взвывшую Тайзу. — И чтобы никаких поблажек и почестей, она становится равной твоему сыну. Ты знаешь, что делают со строптивыми самками, пусть работает наравне со всеми, я проверю или у тебя много слуг? Так же она должна принести потомство. Думаю, многие захотят выкупить для себя право младшего мужа и породниться с твоим гнездом. Мое слово закон, исполни его!
Слуга бухнулся на колени и стал благодарить своего щедрого господина, это действительно царский подарок, самок мало, а эта еще благородных кровей, потомство должно быть отменным. За такую нужен просто огромный выкуп, его гнездо еще обогатится, как сказал мудрый Повелитель за счет права стать младшими мужьями.