Читаем Подарок судьбы! полностью

— Ага, это змей надеется на свое обольщение и чары, — весело хохотнул Гадюша. Он уже понял, что Повелитель не дурак, и силой брать ее не будет, поэтому был в предвкушении развлечения. К тому же, на сколько он знает свою Кэйру, она не настолько наивна и глупа, чтобы польстится на обольщение и положения царствующего змея, а еще он знал, что как бы она не отрекалась от своего чувства к дэйсану, он уже давно обосновался в ее сердце. И от этого с мазохистским чувством получал удовольствие, потому что чувство любви всегда приносит сладость, а почему мазохистским, потому что чувство собственности и ревности боролись в нем за счастье его любимой хозяйки.

<p>Глава 3</p>

Возле входа в гарем ее встретила управляющая и ее служанка Муна, провожатый слуга передал волю Повелителя, подготовить госпожу к встречи с ним. А дальше дежавю: все тот же бассейн, ее также натирали и умащивали, делая массаж. Муна даже не сочла нужным скрывать свою радость, ведь ее госпожу возжелал сам Повелитель, теперь она получит привилегии среди прочих служанок и рабынь. А то, что ее госпожа полностью завладеет сердцем Повелителя, она даже не сомневалась. Ведь иначе быть не может у той, которая владеет духом-дэкаром, которого она чувствовала, благодаря своей расе, практикующей шаманизм и тесно общающимися с духами.

Все тот же наряд на кровати, Кэйра скривилась, как и прежде, затем посмотрела на служанку.

— Муна, найди что-нибудь более закрытое, скромное? — произнесла она, не принимая возражение, с твердым решением настоять на своем. Ходить полуголой перед этим змеем, ему в угоду она не собирается.

Служанка почувствовала решимость и настрой госпожи, сдалась без боя.

— Госпожа, разве, что наряд незамужней тризарианки Вам подойдет, — предложила она, с надеждой посмотрев на нее. Она не понимала свою хозяйку, как можно добровольно отказываться от благополучия и любви Повелителя, когда любая служанка и рабыня даже мечтать не смеют о нем. Особенно, когда царствующий тризар желает свою самку, его желание откатом действует на всех самок, возбуждая, подчиняя своим прихотям, такова его природа.

Кэйра посчитала, что, наверное, молоденькие и незамужние одеваются более чем скромно: не как монахини, конечно, но все же. Поэтому быстро согласилась, учитывая, что возможно у них тут другой одежды и нет.

Муна выбежала из их комнат, затем быстро вернулась, ее привилегии при содействии управляющей уже начали работать. Разложив очередной наряд из легкой прозрачной ткани на кровать, она с воодушевлением посмотрела на свою госпожу. Кэйра обреченно вздохнула, рассматривая свой наряд, состоящий из полупрозрачных шаровар, топ-лифа и такой же прозрачной накидки, нужно ли говорить, что весь этот прозрачный соблазн прикрывало стратегические места обилие камней и бисера. Махнув рукой Кэйра начала одеваться, пора с этим побыстрее покончить.

Через какое-то время Кэйра с любопытством рассматривала себя в зеркало. Что говорить, ее совершенную фигурку лишь подчеркивало это соблазнительное безобразие. Настоящая восточная принцесса из сказок.

— А тебе идет этот наряд, — с воодушевлением произнес Гадюша.

— Госпожа, присядьте, я уложу Ваши волосы в прическу, которая еще больше подчеркнет Вашу красоту!

— Не нужно! — быстро ответила госпожа, нахмурив брови, при этом еще подумала, этого мне еще не хватало, соблазнять этого змея.

— А что, силой он тебя взять не может, пусть помучится змей ползучий! — посоветовал милый, а главное добрый Гадюша.

— Не-е… не будите лихо, пока оно тихо! Не зачем дразнить зверя, — ответила она ему с поспешностью, а сама при этом подумала, вот если бы это был дэйсан, она бы… наверное, постаралась в свое удовольствие доставить ему приятных моментов соблазна. Ведь женщина сама получает удовольствие от соблазна. Быть желанной для любимого, не это ли женское счастье.

Муна смерилась с желанием своей странной госпожи, успокоившись тем, что она и так красива, как экзотический яркий цветок на фоне темноволосых смуглых однотипных жен. Кэйра, стыдясь откровенности наряда, однако, гордо вскинула голову в защитной реакции и последовала за своей служанкой.

Они вышли все в тот же в зал отдыха, а по совместительству зал ожидания и надежды, где нарядные жены, надеялись получить приглашения своего мужа. Доверенный слуга Повелителя уже прибыл, чем вызвал волнение среди обитательниц гарема. Всех мучил один вопрос: за кем он пришел на этот раз? Кто та счастливица, которую возжелал Повелитель?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Сэлдан

Похожие книги