Читаем Подарок судьбы и граф в придачу (СИ) полностью

Отметила про себя, что вспоминать об этом мне было уже легче.

— Ажана я полюбила с первого мгновенья, как увидела. Жизнь обрела для меня смысл, и уже не было страшно в незнакомом месте среди чужих людей.

— У тебя был муж там? — спросил Ален, на лице которого промелькнула…неужели ревность?

— Нет, — улыбнулась я и поймала облегченную улыбку мужа.

Вдруг лицо его потемнело, он схватил меня за плечи и неожиданно выпалил:

— Ты ведь не вернешься туда?

— Вряд ли, — растерянно ответила ему, — да сейчас я и не хочу этого.

Ален облегченно вздохнул, но не отпустил меня. Ослабив хватку, он нежно прижал к себе, мы улеглись в кровать.

— Кажется, я все тебе рассказала, — произнесла я, уютно устроившись в объятиях мужа.

— А принц? Он тоже оттуда? — напомнил он.

— Совсем забыла про него, — засмеялась я, — да, мы даже из одной страны, но больше ничего не успела узнать.

Ален задумался, видимо, переваривая информацию.

— Муж мой, — шутя проговорила я, целуя его в уголок рта, — я все о себе рассказала, есть что-нибудь еще, о чем ты мне не сказал?

— Я еще не говорил, что люблю тебя, — серьезно ответил Ален, глядя мне в глаза.

Я замерла, горячая волна нежности захлестнула меня, муж почувствовал это, потянулся ко мне и мы слились с ним в страстном поцелуе.

С Генри я больше не танцевала, на следующий день нас с Аленом провели в апартаменты принца, мы ждали его большой комнате с роскошным убранством. Он вошел и, увидев нас, приветливо улыбнулся:

— Спасибо, что согласились прийти, — сказал Генри, глядя на Алена, а потом перевел взгляд на меня: — Леди Ирэйна, я бы хотел поговорить с Вами наедине.

Увидев, как напрягся Ален, я быстро ответила:

— Нет, у меня нет секретов от мужа.

Было заметно, что Генри был обескуражен моим ответом. Он на мгновенье задумался, а потом сказал тоном, не допускающим возражений:

— Хорошо, но мы будем говорить на русском языке.

Принц молча указал Алену на кресло и, предложив мне руку, провел к дивану, расположенному в удалении от места, где остался муж. Мы сели на диван, я ободряюще улыбнулась Алену, а затем посмотрела на принца.

— Меня зовут Геннадий, я был учителем истории в школе, полез доставать со шкафа какую-то вещь, упал, да вдобавок мне на голову свалилось что-то тяжелое. Потерял сознание, очнулся здесь принцем. Все решили, что я потерял память, а некоторые — что сошел с ума, — Генри помолчал, вспоминая, — не знаю, что стало бы со мною, если бы не король. Он заявил, что его единственный наследник не может сойти с ума, а просто болен, лекарей, которые будут утверждать обратное, он обещал казнить. Вот тогда и возник термин «перерождение», точнее диагноз моего заболевания. Я стал изучать мир, в который попал: практически не вылезал из библиотеки, внимательно слушал рассказы короля и его подданных, даже увлекся государственными делами. Мое поведение резко отличалось от поведения настоящего принца, что нисколько не огорчало, а, напротив, радовало короля, да и, по мнению лекарей, каким-то непостижимым для меня образом подтверждало диагноз, поставленный ими. Но через два месяца, после того, как я очнулся здесь, король отправил меня в трехлетнее путешествие, чтобы по возвращении никого больше не удивляли произошедшие во мне перемены, ведь за такой длительный срок человек может измениться, да и воспоминания о прежнем принце поблекнут.

Генри замолчал, я обдумывала полученную информацию.

— Теперь ты расскажешь о себе? — легко перейдя на «ты», спросил он.

— Конечно, только сначала кое-что хочу уточнить, если ты не возражаешь, — сказала я и, увидев в ответ кивок, спросила: — Сколько тебе было лет, когда ты попал сюда?

— Тридцать.

— Ты был женат.

— Нет.

— А о чем ты мечтал?

— ?

— Ну, твое заветное желание, — поспешила я объяснить, — ты же историк, может, мечтал или размышлял о чем-то глобальном?

— Было такое, — смущенно ответил Генри, — я часто думал о преобразованиях в стране, которые осуществил, если бы правил, да и вообще о переустройстве мира. А почему ты спрашиваешь?

— Я расскажу о себе, и мне будет интересно, увидишь ли ты…, - я замялась, подбирая слово, наиболее точно отражающее произошедшее с нами, — неслучайность нашего попаданства сюда.

И я рассказала свою историю, потом ждала, пока Генри все обдумает.

— А о чем ты мечтала? — наконец спросил он меня.

— Последние годы я мечтала о семье, особенно, о ребенке.

— Мне как раз пора жениться, — заявил, будто сделал предложение, Генри.

— Надеюсь, ты не строишь в отношении меня матримониальных планов? — с усмешкой спросила его.

— А можно? — очень серьезно проговорил он.

— Даже не думай, — улыбаясь, ответила я. — У меня уже есть семья.

Генри не поддержал мой шутливый тон, он пристально всматривался в меня. Тогда я серьезно добавила:

— Я понимаю, что тебе было бы удобно и спокойно со мной, но даже там я не собиралась создавать семью только из соображений целесообразности и выгоды. Здесь мне посчастливилось, мы с мужем любим друг друга, как бы банально это сейчас ни звучало. И ты будешь считаться с этим, твое высочество!

Перейти на страницу:

Похожие книги