Гарем? Господи, нужен срочный план «Как не попасть в гарем к императору». По сравнению с такой участью, быть женой вампира Гелиуса не казалась мне уже такой страшной. Пока я судорожно пыталась придумать план, дракон продолжал рассуждать:
— Продам тебя в гарем, и смогу привести свой замок в порядок, а то он поистрепался знатно. Тогда и партию выгодную в жёны возьму из знатных дракониц. Женщины-человечки нынче дорого стоят, а император не скупится на гарем.
— Ну, так бы сразу и сказал! Если бы я знала, что попаду к императору! Да ещё и в гарем! Сама бы попросилась, чтобы ты меня выкрал. Это же такая честь. К самому императору! — заливала я ему в уши на свой страх и риск.
— Вот, вот, — не веря своему счастью, что на дуру наткнулся, соглашался со мной дракон. — Сейчас отдохнём, а завтра будем выдвигаться. Путь не близкий.
Дракон повёл меня в свой пыльный замок, в котором вся мебель была в таком плачевном состоянии, что я думала, она вот-вот развалится. Неужели за меня заплатят так много, что хватит всё тут обновить? Если так, то он с меня глаз не спустит, ведь я для него теперь золотая жила. А в борьбе с ним мне даже вместе с Даром не выстоять. Да, дилемма!
— Имя своё назови! И если не благозвучным окажется оно, нужно новое думать. С плохим именем не купят тебя.
— Светлана, — машинально сказала я, разглядывая унылую обстановку ветхого замка.
— Светлана, — повторил за мной дракон. — Какое необычное имя, но красивое. С таким именем можно цену подороже назвать. Ох, и сделаешь ты меня счастливым, а главное богатым. Меня, кстати, Даррак Гаурхот зовут. Можешь звать просто Даррак, — разрешил дракон.
— Даррак, где мы сейчас находимся? — на авось спросила я, просто так, из любопытства.
— Странная ты, ну да ладно. В Драконьем царстве мы, около самой границы.
Да это я и так поняла, идиот. Ничего нового не сказал. Уточнять подробности не стала, вызвала бы подозрения, а я и так в плачевном положении. Когда он уже спать ляжет? А я бы по-тихому улетела. Соскучилась по Амсету уже. Так хочется оказаться в его теплых объятиях.
— Голодная? — любезно поинтересовался Даррак.
— Да, — кивнула я, потому что мой живот уже давно даёт понять, что пора подкрепиться.
Дракон позвонил в колокольчик, и на зов прибежал мальчик, худенький и чумазый. Отлично! Он помехой при побеге не будет.
— Принеси хлеба и воды, Фаллонд, — распорядился Даррак.
Кажется, он действительно очень беден, раз кроме хлеба дома ничего нет. Мальчик мигом смотался туда обратно и шустро накрыл на стол. Чёрствый серый хлеб лежал на белых фарфоровых тарелочках, а вода была налита в хрустальные бокалы. Сюрреализм какой-то, ей-богу.
Даррак чинно пригласил меня за стол. Даже стул для меня отодвинул. Джентльмен чёртов. Вот как тут не засмеяться? Я едва сдерживалась, чуть не прыснула. Решила подыграть ему и очень элегантно в своём персиковом спортивном костюме присела на стул.
Дракон довольно хмыкнул, и мы приступили к трапезе. Мальчонка бегал вокруг нас и подливал воды в бокалы. А её нам нужно было достаточно много, так как хлеб был настолько чёрствым, что приходилось размачивать его в воде.
— Десерт будет? — спросила я с самым серьёзным видом, на какой была способна.
Видели бы вы, как вытянулась наглая драконья морда. Разве что глаза на лоб не полезли. Он посмотрел на Фаллонда и кивнул ему, мальчик тут же скрылся с глаз. Через некоторое время он прибежал, неся на подносе маленькую четвертинку яблочка.
Я поблагодарила мальчишку, взяла четвертинку яблока и сунула её ему в руки, сказав, что это ему за хорошую работу. Счастье, отразившееся на мальчишьем лице, трудно описать словами. Он тут же целиком засунул четвертинку яблока себе в рот, видимо, воспользовался моментом, пока я не передумала. И с такой благодарностью посмотрел на меня, что у меня сердце сжалось от жалости к нему.
— О, да уже вечер! Пора бы и отдохнуть перед дорогой! Да? — начала я подгонять Даррака скорей уже лечь спать, чтобы благополучно улететь.
— Как скажешь, красавица! — как-то загадочно ухмыльнулся дракон. — Пойдём, провожу тебя в твои сегодняшние покои.
И мы пошли по тёмной лестнице на самую высокую башню. Даррак открыл передо мной дверь и запустил меня внутрь:
— Если захочешь сбежать, то не советую. Всё равно не получится, только себе навредишь. Когда я тебя унёс из-под носа твоих мужчин, мой дракон чувствовал щекотку. Чем ты его так жахнула? Значит, магия в тебе имеется, что странно, конечно. Ну да ладно, не моя проблема. Комната зачарована, магия в ней отражается, — огорошил меня дракон и запер дверь.
И что значит магия отражается? А, не важно, у меня всё равно магии нет, только Дар. Выжду немного, чтобы Даррак лег отдыхать и улечу отсюда. А пока решила отдохнуть, чего зря времени пропадать, посплю, наберусь сил. В комнате из обстановки только ветхая пыльная кровать и ночной горшок, видимо.
Как я ни старалась, сон не шёл. Мысли о предстоящем побеге не давали расслабиться. Поэтому я встала с кровати и подошла к зарешечённому окну. Да, никакой цивилизации не наблюдалось, только горы, горы и что это там?