Он видел всё.
Мне нужно уйти. Только собираюсь это сделать, когда холодный голос останавливает меня.
- Лилли.
Застываю на месте. Все мышцы сковывает от страха.
Оборачиваюсь и вижу, что Стоунхарт сердито смотрит на меня с порога.
Я в шоке. Что он здесь делает? Он должен быть далеко от сюда.
- Здравствуй, Лилли, - говорит он.
Он смотрит на меня.
- Знаешь, вежливым тоном считается ответить на приветствие.
- З-здравствуй, - заикаюсь я.
Голос Стоунхарта спокойный, но вот взгляд говорит об опасности.
Глупая, глупая, глупая! Ругаю я себя. Я не должна была приходить сюда. Теперь, когда он поймал меня, я даже представить не могу, что он собирается делать.
Стоунхарт входит в комнату и идет ко мне. Я слишком напугана, чтобы двигаться. Мои ноги, кажется, приросли к полу.
Его грозный взгляд слишком для меня. Отвожу взгляд и смотрю вниз.
Он останавливается передо мной. Я могу видеть носки его туфель. Черные мокасины с тонкими кожаными шнурками. Нормальная обувь. Такие не носят маньяки.
Он касается моего подбородка и поднимает голову вверх. Я задерживаю дыхание, когда смотрю на него.
Он смотрит на меня на протяжении длительного времени. Я хочу вырваться из его хватки, но, боюсь, что сделаю только хуже.
- Ты дрожишь, - отмечает он. - Почему?
- Я-я не знаю, - говорю я.
Он недовольно фыркает.
- Не ври мне, Лилли.
Я сглатываю и отворачиваюсь. Он дергает мою голову назад.
- Ты боишься? - спрашивает он.
Я ожидала услышала в его голосе намек на торжество, но этого не происходит. Он ровный и безэмоциональный, как и накануне.
Его глаза, с другой стороны...в этих глазах назревает буря. Я не могу говорить. Лишь незаметно киваю, избегая его взгляда.
- Почему? - спрашивает он.
Его пальцы сжимают мой подбородок.
- Не надо лгать мне, Лилли.
- Т-т-т-твой кабинет, - хнычу я.
Я украдкой осматриваю комнату.
- Я в твоем кабинете.
Стоунхарт кивает.
- И ты знаешь, что тебе нельзя заходить в мой кабинет, не так ли?
Закрыв глаза, одинокая слеза скатывается по щеке. Это подтверждение моих худших страхов.
- Да, - выдыхаю я.
Стоунхарт отпускает меня. Я жду, что за этим последует пощечина, но нет. Вместо этого я чувствую, что он отворачивается.
Открываю один глаз. Стоунхарт стоит ко мне спиной. Сложив руки вместе, он смотрит на мониторы.
- Ты знала о правиле, согласно которому тебе запрещено заходить в мой кабинет, - говорит он. - Но всё же ты здесь.
Он говорит, даже не смотря на меня.
- Пожалуйста, Лилли, помоги мне смириться с этим.
Открываю другой глаз. Я до сих пор дрожу. Такое ощущение, будто я стою посередине замерзшего озера, там, где тонкий лед. Один неверный шаг, одно неправильное слово, и я проваляюсь под лед.
- Я не могу, - шепчу я.
На этот раз Стоунхарт иронизирует. - Ты не можешь, - повторяет он. - В таком случае ты имеешь полное право бояться, не так ли?
Он поворачивается. Его глаза сияют в темноте.
- Поскольку ты ослушалась моего приказа.
Я пытаюсь проглотить огромный ком в горле. Я облажалась. Все мои планы полетели к чертям собачьим.
Я помню, как Стоунхарт говорил, что случится, если я нарушу правила:
Я оставлю тебя в темноте.
Я не могу - я не могу снова вернуться туда. Я не хочу, чтобы меня снова приковали к столбу с невидимым поводком на шее. Я не могу во второй раз лицом к лицу столкнуться с темнотой. Я не могу. Я просто не могу!
- Конечно есть одна возможность.
Я просто смотрю на него, не решаясь заговорить.
- И эта возможность, Лилли...
Он подходит ко мне. Я закрываю глаза. Он наклоняется, убирает мои волосы в сторону и шепчет:
- Это не мой кабинет.
На меня накатывает волна облегчения. Опускаюсь на стул.
Отвернувшись, Стоунхарт начинает расшагивать перед экранами.
- Тем не менее, - продолжает он. - Твое виноватое выражение лица говорит мне, что за моей спиной, когда меня не было, ты бы зашла и туда, нарушив тем самым правила.
- Я - нет, Джереми. Я бы не стала этого делать, - заикаюсь я.
- Тихо! - рявкает он. - Я не хочу ничего слышать. Факт остается фактом: ты знала, что тебе запрещено входить в мой кабинет, но так или иначе я нахожу тебя там, где по-твоему находится мой кабинет.
Он смотрит на меня.
- Это плохо.
Качаю головой, но сказать ничего не могу.
- Вопрос в том, - продолжает он. - Что мне с тобой делать? Я сдержал слово и дал тебе доступ к своему дому. И что я нахожу, когда возвращаюсь? Ты там, куда я запретил тебе заходить!
- Джереми, пожалуйста, - начинаю я. - Я не. Я была здесь всего секунду. Я не думала...Я не знала...
- Что я вернусь и найду тебя здесь? Нет. Ты явно не ожидала этого. Думаешь, ты такая умная? Вынюхиваешь здесь всё, пока меня нет?
- Нет, обещаю это не то, о чем ты подумал...
Стоунхарт перебивает меня.
- Думаю, - говорит он медленно. - Пришло время рассказать тебе небольшую историю, Лилли.
Он подходит ко мне и облокачивается об стол.
- С чего бы начать, с чего бы начать? - говорит он рассеянно.
Наблюдаю за ним с опаской, побаиваясь его непредсказуемой реакции.
- Я знаю! - говорит он в насмешливой манере. - Почему бы не начать с самого начала?
Я слышу, как внутри меня кипит кровь, когда он смотрит на меня, ища ответ.
- Хорошо.