«Рыс Рыссон был прав, — думала она. — Мы нарушили равновесие. Нам нужно спасаться, бежать отсюда, подальше от всего, что составляет это
Но когда она бросилась бежать, в нее все-таки полетели ножи, и она упала. И в пещере осталось восьмеро, и сидящие в темноте пригляделись друг к другу, пытаясь угадать, кто окажется следующим. В конце концов, наступит время, когда никто не посмеет смеяться над чистотой тьмы!
Вся жуть заключалась в том, что когда гномы раскладываются, они и правда
Другие тоже пробовали бежать и тоже погибли, и кто знает, сколько еще их осталось, не только в этой, но и в других пещерах, отсюда и до самого Убервальда. С безумием была одна проблема: безумцы не понимают, что они безумны. Граги давили всех, кто отказывался подчиняться, не понимая, что с тем же успехом можно втаптывать картошку в землю, запрещая ей расти.
Куда ни глянь, везде были какие-то комитеты, появлявшиеся в основном при содействии и поддержке лорда Витинари. Другие герцогства, столицы и города-государства не видели повода дожидаться, когда им подадут на блюдечке с голубой каемочкой их долю железнодорожного волшебства, и, хватаясь за представившиеся возможности с большим, нежели братья Уэсли, успехом, в железнодорожный бизнес вступали все новые компании. Канцелярская работа множилась не по дням, а по часам, и Стукпостук чувствовал себя как рыба в воде. Он успевал везде и участвовал во всем, не без компетентного участия господина Громогласса.
Комитеты обсуждали производственные стандарты, общественную безопасность, правила пассажирских перевозок, возможность прицеплять грузовые вагоны одной компании к поездам другой компании, чтобы пройти маршрут без лишних разгрузок[50], и все финансово-юридические хитросплетения, которые это могло повлечь за собой.
Мысль о других предпринимателях, открывающих собственные железнодорожные компании, вынудила Гарри обратиться к Громоглассу.
Выслушав его жалобы, законник сказал:
— Все зависит от патентов, сэр Гарри. Ты платишь много денег специально обученным людям, чтобы они разбирались во всем этом вместо тебя. Мы с господином Кексом подали заявки на все его изобретения. Однако не сомневаюсь, что и другие способны построить машину для езды по рельсам. Нельзя запатентовать идею железной дороги как таковой, и, если пройтись по улице Изобретателей, ты наверняка встретишь там людей, у которых хватит мозгов сообразить, как заставить поезд ехать по рельсам, не нарушая патенты, которые я для вас выбил. Концепция парового транспорта уже находится в открытом доступе, и мы все знаем, как поднимает крышку кипящий чайник. Кто-нибудь достаточно умный понаблюдает за огнем и додумается, что если построить чайник побольше, то можно будет поднять и крышку потяжелее. Впрочем, как мы все видели в Чортовом лесу, он быстро убедится, что не все так просто. Не все такие умные, как господин Кекс.
Гарри фыркнул:
— Деревенщины. В подметки нашему Дику и его ребятам не годятся. Теперь отправится их старушка мать в богадельню, вот и все, чего они добились, — и сэр Гарри хмыкнул. Буквально произнес: «хм».
Не замечая, что его клиент отвлекся на мысли о несчастной женщине из Чортова леса, потерявшей детей, свою единственную гордость и отраду, Громогласс продолжал:
— Возьмем, к примеру, датчик давления господина Кекса. Как только принцип его действия будет доказан и объяснен, Гильдия Ловких Умельцев, уж до чего они ловкие и умелые, вполне может изобрести новый способ достижения аналогичного результата, не нарушая патента. Этим они и занимаются. Изобретатели по имени и по сути, — вот теперь Громогласс привлек внимание Гарри. — И пока ты не успел выйти из себя, замечу, что это совершенно законно.
— Как? После всего, что я сделал, после всех денег, которые я в это вбухал!
Лицо Гарри было пунцовым. Казалось, ему самому не помешал бы патентованный датчик давления Дика Кекса.
Тут решил вмешаться Мокрист.
— Гарри, весь смысл поездов в том, что они универсальны. Поставь их на рельсы — и они поедут.
Мелодичный голос законника подхватил:
— На твоем месте, сэр Гарри, я бы доверился мне в вопросе патентов, лицензий и регламентов, а вы с господином Кексом продолжайте наполнять мир паром. И помни, главное — что вы навсегда останетесь первыми. На это никто не может посягнуть. Ты сейчас в шоколаде — кажется, так это называется, — ты основатель железной дороги. Анк-морпорско-столатская гигиеническая железнодорожная компания сейчас тверда, как национальная валюта. — Тролль улыбнулся. — Или, если хотите, как я. А я — алмаз.