Он хватает меня, и наши лбы соприкасаются, когда тела немного покачиваются.
— Круз, я хочу тебе кое-что сказать.
Он не открывает глаз:
— Что, моя Репка? Скажи мне.
Пять, четыре, три, два, один…
— Я люблю тебя!
Мы перестаем качаться, и Круз притягивает мое лицо к своему и смотрит в мои глаза. Вот он, момент истины. Он хочет мне ответить. Я знаю.
Но момент не наступает. Только нежный поцелуй со скрытым смыслом. Он любит меня, он просто не может произнести слова.
Я должна была подготовиться к этому лучше. Надеяться, что это будет самое романтическое время для того, чтобы признаться тому, кого любишь, в том, что действительно любишь, думаю, было неверным.
Я буду продолжать верить, что Круз просто не знает, как сказать девушке о своей любви, потому что он этого никогда не делал или не хотел. Но некоторые сомнения у меня еще есть. Неужели все это — лишь веселье для него, или разгадка и ответ — в поцелуе?
Глава 16
Харлоу говорит, что любит меня, и я не могу ответить ей тем же. В чем же, черт, проблема? Может быть, моему мозгу не хватает какой-то функции? Может, моя мать принимала наркотики, пока была беременна мной, и я родился с врожденными пороками?
Репка стоит и выглядит так прекрасно, что у меня пропадает дыхание. В ее глазах отражается яркий фейерверк, который танцует снаружи стеклянной закрытой комнаты, в которой мы находимся. Любовь и разочарование отражаются в них, и я чувствую себя в полном дерьме. Конечно, я люблю ее. Неужели она не знает? Ей надо действительно услышать слова? Она притягивает меня к себе и шепчет:
— С Новым Годом, малыш!
Моя девочка нежно целует меня в щеку, и я шепчу в ответ:
— С Новым Годом, Репка!
Мы танцуем медленный танец. Я вдыхаю аромат ванили в ее волосах. Никогда не забуду этот момент.
— Эй, ты хочешь выпить? Я хочу пойти в бар.
Она отталкивает меня и улыбается:
— Стащи мне пиво, ок? Я хочу поговорить со своей семьей.
Ха, мне становится смешно. Харлоу любитель пива, но в веселье вроде нашего девушкам не нужно пить пиво. Я целую ее и иду к бару.
Очередь большая, так что я достаю телефон и вижу несколько сообщений от Макса, Портера и Купа, которые поздравляют нас с Харлоу с Новым Годом. Потом мой брат присылает фото Маттео, одетого в маленького Деда Мороза. Обязательно покажу фото Репке. Ей понравится.
Я чувствую, как кто-то стучит меня по плечу:
— Мистер Круз, я предполагаю?
Оборачиваюсь, чтобы увидеть, кто это:
— Да, мадам. Вы, должно быть, миссис Ханнум, бабушка Харлоу? Рад Вас видеть! — протягиваю свою руку для пожатия, но женщина так смотрит на нее, как будто ее хотят ограбить.
Ок.
— Мистер Круз, можно Вас на пару слов?
Эта дама пугает. Серебристые волосы, зачесанные аккуратно назад, подтянутая не без руг хирурга кожа. И она высокая, как ее сын, и стройна.
— Да, мадам, конечно. Чем могу Вам помочь?
Мы остаемся в баре, в то время как она машет, грациозно приветствуя проходящих людей, целуя некоторых так, что казалось, будто целует воздух.
— Чем Вы мне можете помочь? Это я могу помочь Вам. Мистер Круз, Вы же офицер полиции, так?
— Да, мадам, и флота.
Она смотрит на меня удивленно:
— О, флота.
Я думаю, правда, что произвел на нее впечатление. Киваю.
— Тогда, Вы участвовали в боевых действиях, я предполагаю?
— Да, у меня были три командировки в Афганистан и Ирак.
— Тогда Вы знаете все про сражения? — она принимает фужер с шампанским от официанта в белых перчатках, отпивает немного и ждет моего ответа.
— К сожалению да, я знаю все слишком хорошо.
— Итак, если Вы знакомы с битвами, тогда Вам будет все равно, что моя внучка — это битва, которую Вам не выиграть.
Я не совсем улавливаю, к чему она ведет:
— Извините?
Миссис Ханнум почти опустошает свой фужер и машет кому-то, кто зовет ее и приветствует. Улыбка горделиво расцветает на ее лице, в то время как женщина продолжает:
— Мистер Круз, я знаю все о Вас. Ваша мать — наркоманка и проститутка. Ваш отец умер, когда Вам было два года. Откуда Вы, с какими людьми общаетесь. Вы живете в дерьме, выросли из дерьма. И пожалуйста, не утруждайте себя вопросами, откуда мне это известно. Только знайте, что информация точна и верна, так как у меня есть средства и связи, мистер Круз, и у меня свои пути. И видя выражение Вашего лица, догадываюсь, что моя внучка не в курсе?
Я киваю, пытаясь поднять голову, чтобы поискать Харлоу. Мне хочется, чтобы Репка прочла мои мысли и спасла меня от этой женщины.
— И что Вы хотите от меня? — говорю сквозь зубы.
— Я бы хотела, чтобы Вы держались от моей внучки подальше, настолько, насколько возможно. Она отличается от Вас, если Вы не успели заметить. Мы из разного теста. Харлоу ужасно… как Вам объяснить… она Вам не по зубам, скажем так.