— Я хочу стать клоуном.
— Можешь стать клоуном или врачом, или медсестрой. Ну, что? Ты позволишь сестре пойти и сказать врачу, что ты готова?
Мэнди не ответила. С несвойственной для ее возраста серьезностью она смотрела на Мопси. В палате воцарилась тишина.
— Ты будешь здесь, когда я проснусь? Ты и Мопси?
— Буду, — пообещала Эффи, зная, что не сможет покинуть больницу, пока не убедится, что с Мэнди все в порядке.
— Тогда скажи им, что я готова.
Паркер сидел рядом с Эффи в комнате ожидания. Синди, не переставая, мерила комнату шагами. Отец Синди дремал, сидя перед телевизором, ее мать листала журналы. Они ждали уже четыре часа, стрелки часов двигались мучительно медленно.
В животе у Эффи заурчало, и Мопси, лежавшая в кресле, настороженно подняла голову. Эффи улыбнулась и погладила живот, скрытый под широкой курткой.
Паркер тоже был голоден.
— Хочешь чего-нибудь поесть?
Она покачала головой.
— Я не могу есть, пока на мне костюм клоуна. Но если ты хочешь…
— Нет.
Паркер забыл, что она обязана была соблюдать этический кодекс клоунов, но при этом понимал, что она не переоденется, пока Мэнди не придет в себя после наркоза. Эффи твердо решила выполнить свое обещание, что было для нее очень важно. Отныне обещания, данные другими, и ее собственные имели для нее большое значение.
— Что ты чувствовала во время выступления? — Он посмотрел на ее костюм и с удивлением подумал, что под этим мешковатым нарядом с блестками скрывалось тело женщины, с которой четыре ночи назад он занимался любовью. — Никаких проблем или все-таки испытывала чувство вины?
Она искоса посмотрела на него.
— Было немного.
— Ты должна гордиться собой.
Эффи кивнула.
— Знаю.
— Я горжусь тобой.
Она взяла его руку. Ее ладонь, обтянутая перчаткой, казалась особенно маленькой на его широкой руке.
— И я горжусь тобой.
Обращенное на него лицо было карикатурным, но в глазах он увидел искорки, которые с каждым днем становились ему милее, а в голосе звучала нежность, которая успокаивала и дарила блаженство. В коридоре на посту дежурной медсестры зазвонил телефон. Он непроизвольно посмотрел в ту сторону.
— Хочешь позвонить в магазин?.. — Она замолчала и, когда он взглянул на нее, пожала плечом. — Или поехать?
— Я в отпуске.
Она засмеялась, и Синди и ее мать удивленно посмотрели на нее. Эффи, понизив голос, сказала:
— Отпуск! Нечего сказать.
Паркер положил руку на ее колено, словно желая удостовериться, что под клоунским костюмом находилась реальная Эффи.
— У него свои плюсы и минусы, но с тех пор, как я встретил тебя, плюсов стало больше.
Быстрый, смущенный взгляд — вот и все, чем его удостоили в ответ.
— Мы и дальше будем обсуждать отпуск?
— Я так и не собрался поучить тебя играть в гольф.
Эффи бросила на него лукавый взгляд.
— Недавно ночью ты продемонстрировал, как надо попадать в лунку.
— Да, и не раз. Ты отлично справилась с этими подачами.
Она обвела взглядом комнату, желая убедиться, что их не слышали, и Паркер заметил, что сквозь грим на ее лице выступил румянец смущения. Он подумал, что соблазнять клоуна было все-таки неприлично, но в эту минуту он страстно желал Эффи.
— Есть у тебя планы на вечер?
— Мы должны вернуться на озеро, чтобы помочь Берн.
Ее план не совпадал с тем, что задумал он.
— Когда я звонил ей, чтобы сообщить, как у нас идут дела, она сказала, что попросила соседских ребят помочь ей, а потому сможет обойтись без нас до завтра. Моя квартира находится неподалеку.
— Возможно, мы еще не скоро сможем уйти отсюда.
Он понял. Операция продолжалась дольше, чем они ожидали, и понадобится еще какое-то время, чтобы Мэнди оправилась и была в состоянии повидаться с ними. Но его не волновало, сколько времени они еще пробудут в больнице, его беспокоило, как Эффи воспримет его предложение.
— Если ты хочешь…
Ему показалось, что она готова рассмеяться, но взгляд ее был серьезным.
— Надо же мне где-то смыть грим и переодеться.
— Со мной все хорошо? — спросила Мэнди. От сильной дозы обезболивающих средств ее взгляд был затуманенным и никак не мог сосредоточиться на лице матери.
— Врачи считают, что на этот раз они сделали все, чтобы тебе стало лучше, — сказала Синди, держа дочь за руку. — Во всяком случае, до той главной операции. Посмотри, кто здесь.
Эффи подошла поближе, и Мэнди улыбнулась.
— Ты не ушла.
— Да, мы ждали.
— И Мопси тоже?
— И Мопси. — Эффи вынула из кармана собачку и поднесла ее к Мэнди, чтобы та коснулась ее. — А теперь мы поедем домой и посмотрим в книгах для клоунов, каким новым трюкам можно будет научить Мопси. Когда ты поправишься, то сможешь выбрать из них любой, какой тебе понравится.
— Любой?
— Конечно.
— А я смогу участвовать в этом трюке?
— Почему бы нет.
— И смогу стать клоуном?
Эффи посмотрела на Синди, потом на девочку.
— Думаю, сможешь.
Мэнди улыбнулась, а Эффи отошла от кровати и спрятала Мопси в карман. Она подождала минуту, чтобы убедиться, что ее уход не огорчит девочку. Мэнди закрыла глаза, и Эффи поняла, что девочка осталась довольна. Эффи сдержала обещание, данное Мэнди. Теперь надо было выполнять обещания, данные другим.
Она повернулась, чтобы уйти, и увидела Паркера.