— Какое облегчение, — хмыкнул Шкваркин. — Вот если бы ты еще и Айри Воительницей не была, мне совсем бы хорошо стало. Ляпуня, я тебя все-таки когда-нибудь убью! Проскочили бы мы мимо этого трактира, пока они тут пьянствуют…
— И прямиком попали в замок, набитый серой гвардией, — осадил мага Ларс. — Кажется, нас опередили… А ведь это — интересная задача! Как рыцарь Роланд справился бы с ней? — Глаза писателя азартно заблестели, и он начал извлекать из сумки письменные принадлежности. — Вот это поворот сюжета! Просто класс! Так, Всевидящее Око — на фиг, Око здесь не в теме! Сделаем иначе. В замке, в плену у коварного барона…
— Узурпатора, — сердито буркнула девица.
План обольщения опять трещал по швам. Ларса посетила муза.
— Пусть узурпатора, это уже неважно, — отмахнулся граф.
— Но ты еще не все мне объяснил! — возмутилась Айри.
— Это ты о чем? — нервно теребя перо, спросил Ларс.
— О том, как женщина может привлечь к себе мужчину.
— Ну это совсем просто, — отмахнулся граф, — надо заставить его приревновать. Так, предположим, это замок Сикорсвиль. — Ларс начал чертить что-то наподобие плана замка. — Ему почти три тысячи лет, значит, он выстроен по всем канонам военного искусства того времени. Должен быть ров и подъемный мост.
Пробиравшийся мимо их столика к стойке бара лейтенант, услышав последние слова графа, притормозил.
— Если вы о замке Сикорсвиль, то там нет моста, — сообщил он. — При Сикорских три тысячи лет Фарландия не воевала. В смысле воевала, но не на своей территории. И на шута там мост? Ров давно засыпали.
— Какая жалость! — расстроился писатель.
— Почему? — заинтересовался лейтенант.
— Это так все упрощает, что даже неинтересно. Вот если б там был ров, да еще и с крокодилами, рыцарю Роланду пришлось бы попотеть.
— Откуда крокодилы? — опешил лейтенант. — В наших широтах они не водятся.
— А жаль. Ладно, будем исходить из того, что есть. Еще бы план замка раздобыть для полноты картины.
— Я его знаю наизусть.
— Так это ж замечательно! Граф Ларс де Росс, — представился писатель.
— Барон де Тареньи. А зачем вам данные о замке?
— Чтоб грамотно составить план его захвата. Вот вы представьте себе такую картину. Два человека…
— Четыре, — мрачно процедила Айри.
— Четыре слишком много. Два интереснее. Это будут рыцарь Роланд и его слуга. Они должны тайно проникнуть в замок Сикорсвиль, чтоб выкрасть у барона…
— У узурпатора, — еще мрачнее буркнула девица.
— Ну пусть у узурпатора, — сдался граф. — Так вот, они должны выкрасть плененную злодеем маркизу Оборжур и так же незаметно… нет, лучше с боем… удалиться!
— А зачем с боем? — Лейтенанту стало интересно.
— Так эффектнее концовка. Если с боем, то он этого барона…
— Узурпатора! — рявкнула девица.
— Ну да… его, заразу. Так вот он этого барона-узурпатора там обязательно прибьет!
— Тьфу! — душевно сплюнула княжна, поднялась из-за стола и направилась к стойке бара.
Ей вдруг дико захотелось выпить.
— Самого забористого вина! — потребовала Айри, не обращая внимания на причитания Тича, и кинула на стойку золотой.
Монета тут же перекочевала в карман трактирщика.
— Одну минуту, госпожа! — Хозяин заведения метнулся в подсобку.
Девушка с сомнением покосилась на своего героя, который под чутким руководством лейтенанта уже чертил схему замка Сикорсвиль. Лейтенант так увлекся этой процедурой, что нахально занял ее место и что-то втолковывал писателю насчет фортификационных сооружений и слабых мест обороны замка, в котором томится маркиза Оборжур.
Из подсобки вынырнул трактирщик, на ходу протирая тряпицей запыленную бутылку.
— Стул повыше, вот сюда, — потребовала Айри, ткнув пальчиком в пол рядом с собой.
Такой щедрой клиентке отказа не было ни в чем. Трактирщик ей пожертвовал свой собственный стул, на котором недавно восседал за стойкой. Айри взгромоздилась на него, взяла в руку наполненный вином бокал и начала выбирать себе жертву. Мысленным взором Тич следил за ее взглядом и изредка давал советы.