— Значит, так, — веско сказала она, как только тот спрыгнул с козел. — Запомни раз и навсегда: я не грабитель с большой дороги, не воровка на доверии, не маньяк и не убийца. Ты сейчас пытаешься сделать меня сообщницей преступления. Мне это не нравится. Сейчас ты выгружаешь из кареты кассу и возвращаешь ее в форт! Там ведь наверняка жалованье твоих друзей за нелегкую службу лежит. Ты что, своих товарищей ограбишь?
Задир Хрипатый мучительно покраснел. Собственно говоря, именно это он и собирался сделать и сделал бы без зазрения совести, если бы не ударившие прямо в сердце слова неведомо откуда свалившийся на его голову «принцессы». Судя по всему, Виктория поняла, что ее догадка была правдива, и взяла дело в свои руки.
— Так! Выгребай оттуда свою кассу, — ткнула она пальчиком в карету, — и тащи ее обратно в форт. Скажешь, что Айри Победительнице чужого не надо и она не собирается грабить честных солдат.
— Там же два сундука! Такую тяжесть на горбу переть — сломаешься! — ужаснулся Хрипатый, и тут его осенило: — Слушай, а давай я только сундук с гарнизонными деньгами возьму, а тот, что с деньгами серой гвардии, забирай себе. В сундуках ведь и ведомости раздаточные лежат. Без них серым ни медяка не обломится.
— А серые — это кто? — полюбопытствовала девица.
— Те сволочи, что тебя в трактире сцапать пытались. Такие гады! Вечно все подслушивают, наушничают, неугодных тащат в пыточную…
— Если б знала, что они такие редиски, — расстроилась Виктория, — я бы с ними так не деликатничала. Так и быть. Их сундук оставляй.
Хрипатый вытащил из кареты тяжеленный сундук и взгромоздил его себе на плечо.
— Гм… а неплохо ваш император своим солдатам платит, — подивилась Виктория.
— Если б там золото было, — скривился Задир.
— А что там?
— В основном медь и чуть-чуть серебра. Вот что, принцесса…
— Зови меня Айри Победительница, — твердо сказал Виктория, решив придерживаться этого двойного имени в надежде, что либо принц Гийом, либо отец настоящей Айри откликнется и найдет ее.
— Вот что, Айри Победительница. Если тебе в Раздрагоре придется туго, загляни в харчевню «Ласковый упырь» и шепни хозяину мое имя. Укроют так, что ни одна собака не найдет. Впрочем, я и сам о тебе шепну кому надо, по своим каналам.
— Лады. А Раздрагор — это что?
— Город, которого тебе не миновать. Эта дорожка прямиком туда ведет.
— Спасибо. — Виктория взяла в руки кнут и полезла на козлы.
— Удачи тебе, принцесса, — прошептал Хрипатый, глядя вслед удаляющейся карете. — Желаю тебе найти своего принца. Эх, вот за такой бабой я бы пошел до конца!
17
Айри проснулась, как всегда, с первыми лучами солнца, сладко потянулась. Под молодым упругим телом зашуршала пересохшая трава. Рука наткнулась на хвостик Тича, ночевавшего рядом с ней в стогу. Хвостик ящерки трясся. Айри рывком приподнялась на локте, потрясла головой, разгоняя остатки сна, и сразу успокоилась за своего маленького друга. Как оказалось, ничего страшного с ним не произошло. Просто он стянул из сумки дрыхнувшего Ларса де Росса его записи, над которыми юный граф корпел накануне до темноты, и теперь тихо ржал, зажав себе лапками рот, чтобы не разбудить хозяйку и пристроившегося рядом с ней спать писателя.
Айри покосилась на сопящего в две дырочки Ларса де Росса. Он спокойно спал и действительно не краснел. Айри было очень неудобно, но любопытство взяло верх. Она перекатилась на живот, заставив ящерку шарахнуться в сторону, и тоже начала читать.