Читаем Подкидыш для Цербера (СИ) полностью

Его пальцы ласково отвели с моего лица упавшую прядь. Обвели овал подбородка. Коснулись нижней губы. Я глубоко вздохнула и замерла. Взяла ладонь Сандро и коснулась губами. Мысленно пожалела, что не могу позволить себе большее.

- Соно пацца ди те, - прошептал он. - Ай конкуистато иль мио куоре.

Внутреннее чутье подсказало, что это был комплимент. Впрочем, итальянский язык до того прекрасен, что даже самое матерое ругательство на нем наверняка звучит как музыка.

- Переведи, - попросила я, открывая глаза. - Пожалуйста...

- Ты сводишь меня с ума, - с придыханием произнес Сандро. - Никогда не встречал такой нежной девушки, как ты.

Я не имела ни малейшего понятия, почему он так расположен ко мне. Почему признается в своих чувствах почти посторонней девушке. Но в его искренности не сомневалась ни секунды. Верила ему и верила в него.

- Ты слишком долго был один, - высказала промелькнувшую, как тень от летящей в небе птицы, мысль. - Иначе не считал бы меня такой уж особенной.

На его лице отразилось замешательство. Но оно быстро уступило место воодушевлению. Сандро улыбнулся, и я растаяла от сияния его глаз.

- Мне встречались многие женщины, - признался он. - Но ни одна не вызывала во мне таких чувств. Кажется, я снова стал подростком и готов на любое безумство.

- Ты тоже понравился мне с первого взгляда, - робко призналась я.

Не успела договорить, как его губы нашли мои и прильнули к ним с какой-то яростной страстью. Словно Сандро был путником и долго бродил по пустыне под изнуряющим солнцем - и вот нашел долгожданный источник.

Наш поцелуй походил на взрыв фейерверка - столько эмоций и восхитительных ощущений. Я обняла Сандро за шею, а он обвил руками мою талию. Мы так стремились теснее прижаться друг к другу, словно пытались слиться воедино. И в порыве страсти чуть не запамятовали о моей травме.

- Ой!.. - вскрикнула я, неосторожно двинув больной ногой.

- Прости, - Сандро отскочил от меня, будто обжегся. - Не сумел справиться с эмоциями.

Я хотела было позвать его обратно и продолжить, но вовремя передумала. Что толку от меня в таком состоянии.

- В ближайшие дни придется отказаться от слишком тесных объятий, - промурлыкала я. И подмигнула Сандро. - Но обещаю быстренько поправиться и наверстать упущенное.

Вообще-то он и не намекал на продолжение «банкета», но внутренний голос упорно твердил, что Сандро тоже не прочь сблизиться. И что бы там ни советовали ему «друзья», я заполучу этого мужчину. Ничего в жизни мне не хотелось так, как раскрыть его тайну. Раскрыть и обезвредить.

- Я, пожалуй, пойду работать, - спохватился Сандро. - Скоро выставка, и мне нужно успеть приготовиться.

- Постой! - Мне не хотелось его отпускать. Я искала любой предлог, чтобы провести с ним чуть больше времени. - Не оставляй меня подолгу одну, очень прошу.

- Постараюсь, - согласился Сандро. Какой он все-таки милый, когда не пропадает сутками в своем кабинете. - Совсем забыл сказать: я спросил своих работников, не согласится ли кто-нибудь из них на постоянную работу. И представляешь, Симона обещала приехать.

- Та самая, которая предупреждала, что мне нужно от тебя сбежать?! - удивилась я. - Что же заставило ее передумать?

Сандро переступил с ноги на ногу. Сделал снимок.

- Думаю, ты ей очень понравилась. Другой причины не вижу...

Я задумчиво потеребила локон, насмешливо глянула на Сандро из-под полуопущенных ресниц:

- А почему ты нанимаешь в обслугу итальянцев? Не хочешь, чтобы твои гостьи общались с посторонними?

- Нет, что ты?.. - рассмеялся он. - Все эти люди работали на меня еще в Италии. Узнав, что я собираюсь переезжать, последовали за мной. Решили посмотреть мою вторую родину. Я предлагал им оплатить проживание и даже дать денег на достойный осмотр достопримечательностей. Но они слишком горды, чтобы пользоваться моей щедростью. Сняли домик в пригороде и навещают меня несколько раз в неделю. А остальное время развлекаются, как могут.

- У вас, в Италии, похоже, все со странностями, - не выдержала я. - Надо же, сначала отговаривает оставаться. А потом приезжает и сама. Жаль, что мне не удастся с ней побеседовать. Наверное, ей есть, что рассказать. Признайся, Сандро, она-то наверняка помнит всех твоих девушек.

- Не думаю, - эхом отозвался он. - Симона - довольно замкнутая женщина и редко идет на контакт с посторонними. Так что тебе повезло стать ее избранной. А что касается итальянского: у тебя есть прекрасная возможность его выучить. Там, - он взмахом руки указал на стопку книг, - есть пособие. Мне порекомендовали его в книжном магазине для самостоятельного изучения.

Я недовольно поморщилась. Такой план прогорел. Мне-то хотелось, чтобы Сандро занимался со мной. А самостоятельно... вряд ли осилю.

- Пособие, конечно, хорошо, - в моем тоне явственно прозвучали недовольные нотки, - но с учителем дело пошло бы куда как лучше. Может, ты все же выкроишь время позаниматься со мной, а?

Сандро задумчиво почесал затылок.

- Разговаривать я могу на обоих языках, а вот учить... - протянул он. - Даже и не знаю, что сказать

Перейти на страницу:

Похожие книги