Читаем Подкопы полностью

Графъ (съ едва сдерживаемымъ бѣшенствомъ).

Что-жъ они открылись?

Андашевскiй (покраснѣвъ немного въ лицѣ).

Открылись!

Графъ.

Печный и предусмотрительный вы обожатель и недостаетъ теперь только одного, чтобы вы еще лично меня впутали въ эту гнусную исторiю!

<p>Явленiе VII</p>

Ольга Петровна, все время ходившая около, при послѣднихъ словахъ графа вошла на терасу.

Ольга Петровна.

Вы, Алексѣй Николаичъ, въ разсказѣ отцу забыли ему напомнить, что прежде чѣмъ я обратилась къ вамъ, я писала ему и со слезами просила его заплатить мой долгъ, а онъ мнѣ даже не отвѣчалъ на мои письма.

Графъ.

Нечѣмъ мнѣ было платить твоихъ долговъ!

Ольга Петровна.

Было-бы чѣмъ, папа, если бы у тебя деньги на другое не ушли!.. (Снова обращаясь къ Андашевскому).

Графу я вижу, Алексѣй Николаичъ, непрiятенъ вашъ великодушный поступокъ въ отношенiи меня; но я его очень дорого цѣню и завтрашнiй же день желаю сдѣлаться вашей женой, съ полною готовностью всюду слѣдовать за вами, какая бы васъ участь ни постигла.

(Въ отвѣтъ на это Андашевскiй молча ей кланяется, а графъ почти въ отчаянiи закидываетъ голову назадъ и произноситъ негромкимъ голосомъ: «О, mon Dieu, mon Dieu!..»).

<p>Явленiе VIII</p>

Tѣ же и Лакей.

Лакей.

Владимiръ Иванычъ Вуландъ!

Андашевскiй (потупляясь).

Вѣроятно съ доносомъ на меня.

Графъ (дочери и Андашевскому).

Уйдите-же!.. Не могу я съ нимъ при васъ объясняться.

(Андашевскiй и Ольга Петровна уходятъ).

<p>Явленiе IХ</p>

Входитъ Вуландъ. Онъ нѣсколько блѣденъ и смущенъ.

Графъ (ему строго).

Очень кстати, что вы прiѣхали. Я хотѣлъ было посылать за вами курьера.

Вуландъ (довольно грубымъ голосомъ).

Радуюсь, что предупредилъ желанiе вашего ciятельства.

Графъ.

Я хотѣлъ съ вами поговорить по поводу глупыхъ газетныхъ статей, которыя опять стали появляться объ Калишинскомъ дѣлѣ.

Вуландъ.

И я собственно ѣхалъ къ вашему сiятельству отчасти по тому же дѣлу.

Графъ.

Прекрасно-съ… Мы сошлись, поэтому, въ нашихъ желанiяхъ!.. Статьи эти пишетъ одинъ изъ покровительствуемыхъ вами чиновниковъ, Шуберскiй! Я желаю, чтобы онъ минуты у насъ не оставался на службѣ.

Вуландъ.

Эти статьи пишетъ не Шуберскiй!..

Графъ.

Кто-жъ ихъ пишетъ?

Вуландъ.

Я не знаю кто, но г. Шуберскiй, когда я бралъ его къ себѣ, клятвенно мнѣ обѣщался никогда не писать о томъ, что совершалось или будетъ совершаться въ нашемъ вѣдомствѣ.

Графъ.

Ну, клятвы своей онъ не сдержалъ!.. Мало того-съ: я знаю, что статьи эти вы ему диктуете; а я со шпiонами и клеветниками служить не желаю – извольте искать себѣ другаго мѣста!

Вуландъ (поблѣднѣвъ).

Это вѣроятно г. Андашевскiй представилъ все вашему сiятельству въ превратномъ видѣ; но въ этихъ статьяхъ ни я, ни г. Шуберскiй нисколько не участвовали; а что они являются, такъ потому, что дѣло это огласилось на весь Петербургъ и что оно не выдумано, а фактъ, такъ какъ я даже доказательство имѣю на то: г-жа Сонина, бывшая близкою особою господина Андашевскаго, прислала мнѣ письмо, удостовѣряющее, что все напечатанное въ газетахъ совершенно справедливо и къ этому присоединила даже собственноручную записку г. Андашевскаго, подтверждающую этотъ фактъ, прося все это представить вашему сiятельству, чтò я и исполняю въ настоящемъ случаѣ!.. (подаетъ графу письмо Сониной и записку Андашевскаго).

Графъ (бѣгло взглянувъ на то и на другое).

Ничего этого знать я не хочу!.. Вотъ все это!.. Вотъ!.. (рветъ письмо и записку).

Вуландъ (окончательно поблѣднѣвъ).

Ваше сiятельство, вы уничтожаете документъ!

Графъ (кричитъ).

Никакого тутъ документа нѣтъ!.. Мало-ли о какихъ деньгахъ онъ могъ писать ей!.. Вотъ всѣ ваши документы! (рветъ письмо и записку еще на болѣе мелкiе куски и бросаетъ ихъ на полъ). А я вамъ повторяю, что съ доносчиками и клеветниками я служить не желаю!

Вуландъ.

Не желать со мной служить вы можете; но уничтожать документы вы не имѣете права – я жаловаться на то буду!

Графъ.

Никакихъ документовъ тутъ не было! Идите вонъ, когда вы такъ позволяете себѣ говорить!

Вуландъ (грубо и мрачно).

Уйти я уйду, а жаловаться все-таки буду!! (поворачивается и уходитъ).

Графъ (кидаясь въ кресло и начиная хохотать какимъ-то сумасшедшимъ смѣхомъ).

Xal xa! ха! Отлично, превосходно поступаю!..

<p>Явленiе Х</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги