Читаем Подкопы полностью

Я угадалъ, что у тебя слезы притворныя!. Ты плакала, чтобы протянуть время и подождать, пока прiѣдетъ этотъ гость.

Ольга Петровна.

Грѣхъ тебѣ, папа, такъ безжалостно оскорблять меня.

Графъ.

Мнѣ же грѣхъ, – ахъ ты негодяйка этакая! Они мнѣ съ супругомъ дѣлаютъ на каждомъ шагу козни и мерзости, а я и высказать того не смѣй – фу-ты, наглецы безстыжiе! (порывисто встаетъ и уходитъ).

<p>Явленiе VI</p>

Ольга Петровна (сейчасъ-же утираетъ слезы и, прiотворивъ дверь въ сосѣднюю комнату, говоритъ):

Войдите сюда, господа!.. Графъ ушелъ наверхъ!

(Входятъ князь Янтарный и Мямлинъ).

Ольга Петровна (снова заглядывая въ дверь).

А вы, monsieur Шуберскiй, что же остались тамъ?

(Шуберскiй тоже входитъ).

Ольга Петровна (обращаясь ко всѣмъ имъ).

Вамъ вѣроятно графъ наговорилъ много непрiятностей?

Мямлинъ (поднимая значительно брови).

Да еще какихъ-съ, – надобно знать!

Князь Янтарный (гордо).

Онъ себѣ позволилъ то мнѣ сказать, что я службу мою брошу, потому что я не привыкъ, чтобы начальники мои, кто бы они ни были, такъ обращались со мной.

Мямлинъ (кроткимъ голосомъ и разводя руками).

А изъ меня онъ такого дурака представилъ, что я до сихъ поръ опомниться не могу!.. Еще одно такое объясненiе, и со мной ударъ случится!.. (Начинаетъ дѣлать изъ лица гримасы).

Ольга Петровна.

Ужасно, какой старикъ невыносимый сталъ! На Алексѣя Николаича онъ тоже взбѣшенъ до послѣдней степени и чѣмъ кончится эта ссора я не знаю, тѣмъ больше, что къ папа теперь прiѣхалъ князь Михайло Семенычъ.

Князь Янтарный и Мямлинъ(почти съ испугомъ).

Прiѣхалъ!.. Зачѣмъ?

Ольга Петровна.

Не знаю собственно зачѣмъ; но ожидаю, что отецъ, подъ влiянiемъ досады на Алексѣя Николаича, наскажетъ на него князю.

Мямлинъ (съ одушевленiемъ).

А я князю наскажу на самого графа, – вотъ что-съ!

Ольга Петровна.

И объясните князю, что отецъ главнымъ образомъ за то сердится на мужа, что вотъ онъ и я тогда очень хлопотали, чтобы васъ опредѣлили на ваше теперешнее мѣсто!

Мямлинъ.

И то скажу-съ, доложу ему.

Ольга Петровна (обращаясь къ Янтарному).

За ваше назначенiе графъ тоже бѣсится на мужа. «Какимъ образомъ, говоритъ, опредѣлить ко мнѣ въ службу злѣйшаго врага моего, который злословилъ меня на каждомъ шагу».

Князь Янтарный.

Я и теперь буду злословить графа, – въ этомъ случаѣ pardon, madame, но графъ своимъ обращенiемъ самъ вызываетъ это и дѣлаетъ себѣ изъ всѣхъ враговъ.

Ольга Петровна.

Совершенно понимаю это и извиняю вполнѣ! (обращаясь къ Шуберскому). А васъ, monsieur Шуберскiй, зачѣмъ собственно графъ призывалъ?

Шуберскiй (съ горькой усмѣшкой).

Чтобы велѣть мнѣ подать въ отставку.

Ольга Петровна.

Это ужасно!.. Вотъ теперь вы и видите, кто васъ преслѣдуетъ: мужъ или графъ.

Шуберскiй.

Теперь конечно вижу!

Ольга Петровна.

Тоже самое и въ другихъ случаяхъ, и даже это Калишинское дѣло, какъ оно происходило, – я не знаю; но знаю только одно, что Алексѣй Николаичъ тутъ чистъ, какъ ангелъ, и что если страдаетъ за что, такъ за свою преданность къ лицамъ, которыя повыше его стояли, и вы ужъ, пожалуста, заступитесь за мужа въ печати, если его очень опять тамъ злословить будутъ.

Шуберскiй.

Это священная обязанность для меня, потому что я такъ въ этомъ отношенiи виноватъ передъ Алексѣемъ Николаичемъ, что конечно долженъ употребить все, чтобы загладить передъ нимъ вину свою.

Ольга Петровна.

А вы давно занимаетесь литературой? Давно получили призванiе къ ней?

Шуберскiй.

Съ дѣтскихъ почти лѣтъ.

Ольга Петровна.

Какъ это прiятно! Все-таки это творчество, поэзiя, а не сухая служебная проза!.. Однако, я слышу, графъ идетъ! Уйдите, господа!

(Князь Янтарный, Мямлинъ и Шуберскiй поспѣшно уходятъ).

<p>Явленiе VII</p>

Ольга Петровна и графъ.

Графъ (входя съ прежней злобной усмѣшкой и довольно низко кланяясь дочери).

Поздравляю васъ: супругъ вашъ назначается на мое мѣсто…

Ольга Петровна (бросаясь было къ отцу на шею).

Merci, папа!

Графъ (отстраняясь).

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги