Я не упоминала то, что я заплатила за четыре других клиники и то, что из-за этого я выплачивала с учительской зарплаты вторую закладную на дом. Как-то раз зимой я даже отдала ей собственные вещи.
Ее глаза сузились. Я зацепила больное место, просто упомянув о родителях.
– Они заплатили за первый год в колледже – и посмотри, что случилось. Они умерли.
– Они умерли не потому, что ты пошла в колледж, Бэт. Они умерли, потому что попали в ужасную аварию. Те деньги все равно оставались для тебя, на колледж. Они
Она шмыгнула носом и потерла его пальцем.
– Что ты сделала с ними? С деньгами на колледж? – подтолкнула ее я.
Она отвернулась и не смотрела на меня.
– Я не хочу больше об этом говорить. Я хочу, чтобы Мистер-Справедливый-Шериф дал мне позвонить, как полагается по закону.
Арчер даже не моргнул, услышав ее грубый тон.
– Кому бы ты позвонила?
Она сжала губы.
– Я бы позвонила тебе, но ты здесь. Так что вытащи меня отсюда.
– Нет.
Ну вот. Я сказала это.
Три… два… один.
– Нет? Нет! Кэди, что за херня? – она потянула наручники, размахивая руками и готовая устроить сцену, чтобы получить внимание и сочувствие, которых она так хотела.
– Дэвида Бриггса обвиняют в… в чем, шериф? – спокойно спросила я.
– Покушении на убийство, подстрекательстве в совершении убийства и парочке других статей.
Бэт застыла и похлопала глазами.
– Убийство? – чуть ли не орала она. – Да кого Дэвид мог убить? Он был в клинике, а потом со мной. Я думаю, что уж я-то знала бы, если бы мой муж убил кого-то.
–
– Попытался. Хорошо, значит тот человек жив. Нет ущерба, нет нарушения.
– Разве ты не хочешь узнать, кого он хотел убить? – спросила я.
Она пожала плечами.
– Меня.
Ее челюсть отвисла и она неподвижно уставилась на меня.
– Тебя? – Бэт выглядела вполне искренне растерянной, хотя после того, как она подсела на наркотики, приспособилась довольно искусно лгать.
– Дэвид Бриггс узнал о моем наследстве из-за твоей излишней откровенности на встрече одной из групп поддержки в клинике. Он захотел им обладать. Он женился на тебе, нанял кого-то убить меня, чтобы ты унаследовала все имущество и деньги.
Ничего из этого пока не было доказано, но мы все знали, что это правда. Нам просто нужно было узнать, была ли Бэт замешана во всем этом.
– Погоди… погоди, – сказала она, поднимая свободную руку.
Я не ждала, а продолжила говорить.
– Как твоему мужу, ему принадлежит все то, что и тебе, особенно учитывая то, что вы не составляли брачный договор.
– Быть не может. – Она рьяно вертела головой. – Дэвид бы никогда такое не сделал. Он не такой. Ты ошибаешься, Кэди. Ты просто не можешь жить и знать, что я счастлива, что меня любит потрясающий мужчина. Зависть делает тебя мелочной и заставляет выдумывать весь этот бред.
– Тогда почему ты здесь?
– В Монтане? Дэвид хотел познакомиться с тобой.
– Дэвид хотел закончить то, что не смог довести до конца нанятый им головорез. Вот почему он сказал тебе позвонить мне в тот день – чтобы убедиться, что я в Барлоу. Мужчина, которому он заплатил за то, чтобы убить меня, вломился в мой дом той ночью. А сегодня утром он попросил тебя позвонить мне, не так ли? И не потому, что он хотел, чтобы ты сообщила мне новости о вашей женитьбе, а чтобы узнать, жива я или нет.
Все это только сейчас дошло до меня. И тут же встало на свои места.
– Я не верю тебе.
Тогда я встала. Мне больше нечего было сказать. Она не собиралась верить мне – своей сестре. Нет, она хотела верить в то вранье, которым кормил ее Дэвид Бриггс. Она была легковерной, уязвимой и, как сказал Арчер, с промытыми мозгами.
– Тебе и не нужно верить мне. Шериф, можно Бэт послушает, как вы говорите с Дэвидом Бриггсом?
– Это можно устроить.
На этом я вышла из комнаты. Бэт осталась она. Из нашего разговора Арчер мог легко увидеть, что она была невольным сообщником. Но ей нужно было увидеть правду о мужчине, за которого она вышла замуж. И она узнает это на горьком опыте.
От последствий не уйдешь. Но я не могла спасти Бэт от них. Она будет справляться своими силами.
Когда я вышла из переговорной комнаты, мои мужчины ждали меня и притянули к себе для объятий. Господи, как же хорошо они пахли. Их объятья были такими приятными. Они были такими большими и сильными.
Глава четырнадцатая
РАЙЛИ
– Вы думаете, что я к этому как-то причастен? – спросил Дэвид Бриггс. Его голос было хорошо слышно через динамик.