Читаем Подкрутка полностью

На просторной веранде с каменным полом размещалось два десятка столов. Легендарный бар не просто выходил на игровое поле – он буквально нависал над ним. Члены клуба наблюдали отсюда за игроками на стартовой площадке, точно сенаторы, восседающие в Колизее. От их проницательных взглядов не ускользала ни малейшая оплошность, и не важно, кто держал в руках клюшку – влиятельный бизнесмен или могущественный политик. Даже профессиональные спортсмены не могли рассчитывать на поблажку – бар был открыт и во время чемпионата. Джеку Никлосу, Арнольду Палмеру, Бену Хогану, Бобби Джонсу и Сэму Спиду приходилось приноравливаться к звону тарелок, звяканью бокалов и грохоту серебряной посуды, доносившимся с открытой веранды, нарушая стоявшую на поле почтительную тишину или смешиваясь с одобрительными возгласами зрителей.

Сейчас в ресторанчике было много членов клуба. В основном пожилых мужчин – краснолицых и хорошо упитанных, как на подбор. Все в зеленых или синих куртках с вышитыми на груди эмблемами. Кричащие галстуки в полоску дополняли белые и желтые шляпы с обвисшими полями. Боже милостивый! А Уин еще сомневался насчет костюма Майрона!

Болитар заметил Уина за угловым столиком в окружении шести пустых стульев. Он сидел один. Вид у него был спокойный, поза небрежная и расслабленная. Ни дать ни взять лев в ожидании добычи. Кому-то могло прийти в голову, что белокурые волосы Уина и его лицо юного патриция легко располагают к нему людей. Иногда так оно и было; но чаще происходило наоборот. Внешность Уина дышала надменностью молодого богача и сноба. Обычно люди плохо реагируют на подобное. Проще говоря, они буквально кипят от злости. Увидеть такого типа – значит его возненавидеть. Но Уин привык. Его не волновало мнение людей, которые судят лишь по внешности. Тем более, что они всегда ошибались на его счет.

Майрон поздоровался с приятелем и сел рядом.

– Хочешь что-нибудь выпить? – спросил Уин.

– Не откажусь.

– Только не вздумай заказывать свой «Йо-Хо», – предупредил Уин. – Или я выстрелю тебе в правый глаз.

– В правый глаз, – повторил Майрон, качая головой. – Как оригинально.

Возникший рядом официант смахивал на материализовавшееся прошлое. Он был в зеленой куртке и жакете – наверное, затем, чтобы сливаться с окружающей средой. Ему это плохо удавалось. Он выглядел столетним стариком и вполне мог сойти за прадедушку Энигмы.[12]

– Генри, – попросил Уин, – принесите чай со льдом.

У Майрона вертелось на языке: «А мне сорок пятый „кольт“, как у Билли Ди», – но он промолчал.

– То же самое.

– Хорошо, мистер Локвуд.

Генри исчез. Уин взглянул на Майрона:

– Выкладывай.

– Речь идет о похищении.

Уин поднял брови.

– Пропал сын одного игрока. Родителям уже дважды звонили.

Майрон вкратце изложил всю историю. Локвуд слушал молча.

Когда он закончил, Уин заметил:

– Ты кое-что упустил.

– Что?

– Фамилию игрока.

Майрон старался сохранять спокойный тон.

– Джек Колдрен.

Уин остался невозмутим, но Майрон почувствовал, как к сердцу подкатывает холодок.

– Значит, ты встретился с Линдой, – произнес Локвуд.

– Да.

– И знаешь о том, что она связана со мной.

– Да.

– Поэтому в курсе, что я не стану помогать.

– Нет.

Уин откинулся назад и сцепил пальцы.

– Ну, теперь ты в курсе.

– Мальчик может находиться в опасности, – напомнил Майрон. – Мы должны помочь.

– Нет! – отрезал Уин. – Исключено.

– Хочешь, чтобы я бросил это дело?

– Поступай как знаешь.

Принесли два чая со льдом. Уин сделал маленький глоток. Он взглянул в сторону и постучал пальцем по подбородку. Это означало, что разговор закончен. Майрон понимал, что настаивать бесполезно.

– Для кого эти стулья? – поинтересовался он.

– У меня намечается крупная сделка.

– Новый клиент?

– Для меня – почти наверняка. Для тебя – маловероятно.

– Кто это?

– Тэд Криспин.

У Майрона отвисла челюсть.

– Мы обедаем с Тэдом Криспином?

– Да, а также с нашим старым другом Норманом Цукерманом и его новой очаровательной протеже.

Норман Цукерман являлся владельцем «Зума», крупнейшего в стране производителя спортивной одежды и обуви. Майрон всегда ценил его очень высоко.

– Как ты заполучил Криспина? Я слышал, он обходится без агентов.

– Верно, – подтвердил Уин. – Но ему нужен финансовый консультант.

Хотя Уину было тридцать лет, он уже стал легендой на Уолл-стрит. Его имя много значило в деловых кругах.

– Криспин очень толковый парень, – продолжил Локвуд. – К сожалению, он считает, что все агенты – жулики. И морали у них не больше, чем у проституток, переквалифицировавшихся в политиков.

– Так и заявил? Проституток, переквалифицировавшихся в политиков?

– Нет, это мое выражение. – Уин улыбнулся. – Хорошо придумал, правда?

Майрон кивнул.

– Короче, теперь ребята Цукермана обшивают его с утра до ночи. Бедняге придется таскать на себе все новую линию спортивных моделей «Зум».

В турнире Тэд Криспин шел на втором месте, далеко позади Джека Колдрена. Интересно, как «Зум» относится к тому, что Колдрен обошел их главную звезду? Вряд ли они в восторге.

– Что ты думаешь об успехе Джека Колдрена? – спросил Майрон. – Тебя это удивило?

Уин пожал плечами:

– Для него всегда много значила победа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги