Читаем Подлянка для попаданки (СИ) полностью

Зато на мой возглас откликнулся Воу. Так я поняла, что он тоже здесь, просто мне его не видно. Пришлось мне поднапрячься и всё-таки вывернуться так, чтобы суметь взглянуть на волчару, благо хватку свою Халк немного ослабил к тому моменту. Я сразу же поспешила воззвать к помощи снова, но теперь уже обращаясь мысленно к форкошу, потому что от суеты Отэ и возмущённого шипения русалицы толку всё одно никакого не было. Но в ответ я услышала снова не то, что хотела:

«Не волнуйся, скоро ему станет легче».

«Что значит легче? Чем вы его накормили?» — я даже не подумала согласиться с таким ответом я. Это что ещё значит? Меня такое не устраивает!

«Он сам решил выпить двойную дозу», — возможно почувствовав мою злость, прокомментировал Воу.

Ах, ты интеллигент лохматый! Никакой в тебе солидарности мужской нет, что ли? Гад хвостатый! Вот услышал бы это Халк, сказал бы тебе тогда…

«Что это было? Слабительное? Успокоительное? Яд?».

«Охлаждающее…», — переступая с лапы на лапы, признался форкош.

Чего-то я ничего не понимаю. И ещё мысли так долго передаются, может, я неправильно что-то понимаю.

«Что? Что это значит? У вас тут и без того холодно как на Ледовитом полюсе. Он теперь в ледышку превратится?».

«Это не для понижения температуры тела, а для снижения реакции организма на феромоны».

— Что?! — отупело переспросила я вслух, забыв что должна делать это мысленно, но Воу меня всё равно понял, только прояснить я ему ничего не дала, так как отвернулась, чтобы взглянуть в лицо моего дурака.

Ну, а как ещё его можно назвать? Знаю я, что такое феромоны, и, что он выпил, теперь поняла. Только ни черта мне от этого не легче. Чёрт! Да как так можно-то?! Это как же называется? Это он за меня их съел, чтобы они были уверены, что нам в бане ничего не захочется?! Скоты!.. Изверги!

Ну, а ты чего, дурак, делаешь? На кой чёрт ты их послушал?

И я, заплакав, снова припала к его груди, обхватила руками за бока, потому что до спины бы, как не старайся, не достала бы.

Воу пытался мне ещё что-то сказать, но мне было на это фиолетово. Не нужны мне его советы и объяснения, и на законы ваши мне тоже плевать, если вы вот так над здоровым мужиком издеваетесь. Это же, выходит, он всё время так… постоянно значит пил эту их отраву, чтобы со мной ничего.

А я тебя импотентом называла, смеялась. А ты, вон, какой… Дурак! Самый настоящий дурак. И мир у тебя совсем дурацкий. И магия твоя такая же.

— Лёля… — позвал меня Халк.

Я подняла на него заплаканное лицо, сквозь слёзы посмотрела в эти глупые добрые тёмные глаза, радуясь, что зелень медленно к нему возвращается. Дурак…

— Ты как? — всхлипнув, спросила я, надеясь, что он меня и без перевода поймёт.

И понял. Понял! Он ободряюще мне улыбнулся, а потом, отмахнувшись от волчары и остальных, указал мне на сруб рядом с теремом. Туда мы неторопливо и пошли: я и он, не разрывая объятий, потому что уверенности в том, что он сможет делать это самостоятельно, у меня не было совсем.

Вслед донёсся волчий тявк, но от него Халк только отмахнулся, напоследок, перед тем, как мы вошли в баню, бросив лишь одно слово «мыться».

Глава 49

Когда мы с Халком вошли в баню, и за нами закрылась дверь, мне сразу как-то полегчало. Не думая ни о чём я тут же прижалась к нему, слёзы было не остановить. И вот плевать, что он, чурбан такой, застыл, как изваяние, и даже в ответ меня не обнял. Плевать! Ну, дурак, он у меня, дурак. Что поделать?

— Что ж ты делаешь? — промычала я, уткнувшись в его стальные мышцы лбом.

— Лёля…

— Что Лёля? — подняв на него взгляд, злясь, спросила я.

Дурацкий языковой барьер, только и может, что имя моё с разной интонацией произносить, чтобы было хоть что-то понятно. Да! Я плачу. Потому что ты, болван. Треснул бы этому волчаре по лбу, и пошли бы дальше. Или домой вернулись. Какое им дело до нас? Законы!.. Нравишься ты мне! Что это запрещено?

Молчишь. Опять молчишь! А я уже на нервах вся из-за вас.

Ну, хоть бы обнял по-нормальному, болван неуклюжий. Тоже что ли запрещено? Или это пилюльки мешают? А, может, ты не первый раз их пьёшь? Может, и раньше тебя заставляли такую дрянь жрать?

Я снова взглянула ему в лицо. Слёз было много, пришлось проморгаться, прежде чем я смогла заглянуть в его честные глаза. Точно, пил! Всё время пил эту гадость! Дурак! Какой же ты дурак!

— Лёля…

— Зачем ты это пьёшь? — всхлипнув, спросила я, но ответа не дождалась.

Халк только грустно смотрел на меня, из-за чего мне только хуже становилось. Уже ненавижу этот мир. Здесь живут одни ненормальные!

— Лёля мыться.

Да что ты заладил со своим мыться? Хотя ладно, мыться, так мыться. А то эти придут и опять начнут нас пичкать какой-нибудь ерундой.

Я вынуждено отлипла от Халка и отошла, чтобы осмотреться. Что ж, баня не для VIP-персон, никаких душевых кабинок и бассейна не предусмотрено, но сойдёт. Вполне такое добротное сооружение, вокруг одно дерево, как и всё здесь. Внутри несколько широких лавочек, стол с кувшинами и чашами, а в углу печка, очень маленькая причём, прямо вдавленная в стенку. Как это так? Куда от неё всё остальное делось — непонятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература