Читаем Подмастерье мага полностью

В центре Колизея располагалась целая улица. Несколько разрушенных каменных домов окруженных лесом. Глубокий пруд, расположившийся у отвесной трехметровой стены, из которого тек ручей в несколько шагов шириной. Кажется, в деревьях я заметил диких животных, а в ветвях птиц. Крыши над центром не было, так что предрассветное солнце уже начало освещать просторный луг, располагающийся с краю арены.

- Красота, - пробормотала Васька. А вот Лиска лишь взглянула, зарисовывая примерное расположение всего что надо, а потом потащила нас внутрь.

- Как это вообще возможно? Что это все делает внутри здания?

- Специально сделали, для тренировок. Лес пересадили уже готовый. За годы его практически полностью выжигают. Так что граф приказывает его обновить и из соседних лесов целые деревья волокут. Ну а дома отстраивают за право в них жить. Полгода бесплатного жилья в центре столицы стоят не мало, знаешь ли. Ну а пруд. Черт его знает. После дождя, наверное, набрался. При таких осадках странно что он пол арены не занимает.

- А че мы тут делаем-то вообще? Ну акромя того, что на красоты смотрим, - поинтересовалась Васька.

- Готовимся. Чего же еще, - буркнула Лиска, ведя нас по кромке леса. Зрителей на арене еще не было, а вот случайные стражники вполне могли выйти и подышать свежим воздухом. Быть пойманными перед турниром, не самое приятная участь. Да и прямо скажем не совсем это было честно. Но тут уж не до благородства.

Пока я случайно смог выяснить про магов противника, Лисандра, в самой дорогой таверне, вытащила из напившегося мастерового сведения о снаряжении врага. По всему выходило, что шансов у нас не просто немного. Их нет. Пятьдесят воинов Лекса были не просто солдатами – элитной гвардией кровавого барона. До зубов вооруженные, обученные и сработавшиеся бойцы, облаченные в хорошие и отличные доспехи.

У нас же не было ничего из перечисленного. Кроме тактического гения Лиски, прокаченного на подготовке циркового представления. А значит все что мы могли противопоставить это пара фокусов, которым научились. Стараясь, не привлекать внимания и не шуметь, мы на протяжении двух часов применяли все знания в подготовке сюрприза для будущего врага.

- Все, - мрачно сказала Лисандра, когда мешки окончательно опустели, - пора уходить.

Она была абсолютно права. На зрительских местах уже начали появляться люди всех рас и размеров, так что мы сбежали как раз вовремя.

Проверка удачи. База: 2 (1+1 общий). Бонус: 0. Бросок: 1. Требование: 4. Провал!

А вот покинуть территорию самого Колизея незамеченными нам не удалось.

- Кто вы и что здесь делаете? – строго спросил стражник, преградив нам дорогу к выходу на арену.

- Майкл Грейстил, должен сегодня участвовать в турнире, но в этом здании впервые, так что потерялся.

- Нечего вам здесь до полудня делать! За вами придет помощник распорядителя.

- Понял, понял. Не кипятитесь. – сказал я примерительно, подняв руки.

- О вашем нахождении в строении будет доложено старшему распорядителю. Нечего тут шататься перед турниром. Лучше бы с солдатами своими переговорили. Бездельники.

- Все понятно, - кивнул я, отступая, - никаких возражений. Но как я уже сказал мы потерялись. Не проводите нас до ближайшего выхода наружу?

- Отсюда прямо и через два пролета направо, - сказал стражник, показывая в нужную нам сторону, - делать мне больше нечего, кроме как провожать вас. Я на посту стою.

- Спасибо за помощь, - помахала на прощание Лисандра, - пожелайте удачи нам в бою!

- Ага, чтоб вы сразу не подохли, а хоть какое-то сражение показали.

- Не волнуйся, шоу тебе понравится, - ухмыльнулась девушка стоило нам отойти по дальше.

Через пять минут мы уже были у себя во дворе. Кроме готовящейся полусотни, практически полностью занявшей площадку, там располагалась наша повозка, уже груженая всевозможным снаряжением и скарбом. Готовили его с самого утра воины. По виду сразу можно было сказать, что настроение у них не самое лучшее. Видно новости о серьезном противнике подорвали поднявшийся вчера боевой дух. Зато сразу можно было сказать, что все выспались и отдохнули.

- Как дела? – спросил я у Хребта, как раз грузившего очередной щит из тонких бревен.

- Не знаю, что вы задумали, ваше бродие, но таскаться с этими штуками не с руки будет. Только вдвоем их и можно переносить. А коли у них конница будет так и вовсе можно сказать пропадем. Это ж люди кровавого барона! Тут без вариантов.

- Ну не люди, а полуэльфы, - встряла в наш разговор Лисандра, - но сути это не меняет. Ты главное скажи. Стрелы вы докупили как я просила?

- Да, по три колчана на брата. Да только глупо это. Столько за бой не израсходовать. Они до нас дойдут скорее. И опять-таки. Будет у них конница и все наши приготовления прахом пойдут. Сметут нас, как пить дать.

- Хватит ныть, - похлопал я по плечу полуорка, - мы такое дело провернули. Аж лорд доволен остался. Половина себе столько денег заработала сколько за год не получала, а ты сейчас про бой говоришь. Да еще все на конницу пеняешь. Боишься ты ее что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы