Читаем Подмена полностью

— Продолжим? — с улыбкой закончила я, понимая, что хочет сказать Индар.

— Даже не сомневайся, — пригрозил муж. — И чем дальше, тем я сильнее склоняюсь к мысли о побеге. Так, всё! Пошли. — Он взял меня за руку и потащил в гостиную.

Когда он открыл двери, моему взгляду предстало недовольное лицо леди Ариссы. А взгляд, которым мать Индара наградила меня, не предвещал ничего хорошего. Я же, все еще под действием волшебства от поцелуев мужа, в тот момент лишь отмахнулась от предчувствия. Очень зря, как выяснилось потом…

— Индар, ты вроде торопился, когда не счел нужным уделить мне и полчаса своего времени, — с обидой заявила леди Арисса.

— Должен же я был попрощаться с женой, — усмехнулся муж и притянул меня к себе.

Я опустила голову, меня бросило в краску и захотелось спрятаться от пристального взгляда его матери.

— Несомненно, — медленно сказала леди. — Но, как я поняла, ты уже закончил. Шер ждет тебя.

— Проводишь? — тихо спросил муж.

И только я собиралась радостно согласиться, как леди Арисса медовым голосом остановила порыв:

— Индар, Реймира не одета. Тонкий халат на голое тело — не лучший наряд для замка, особенно учитывая, сколько в нем мужчин. Конечно, если ты способен спокойно смотреть, как на твою жену глазеют все подряд…

Леди Асеро многозначительно замолчала. А муж, не обращая на мать внимания, крутанул меня, обнимая, и шепнул на ухо:

— Оставайся в комнате. Мама права, не хочу, чтобы на тебя все смотрели.

— Хорошо, — пролепетала я, тая от восторга и стыда, когда он снова быстро поцеловал меня.

— Я постараюсь вернуться как можно скорее, — улыбнулся он мне, отпустил и подошел к леди Ариссе.

— Мама, позаботься о Реймире. Ребята вернутся через неделю, может, чуть меньше, так что все, что нужно… одежда, обувь… платье для свадьбы…

— Не беспокойся, Индар. Реймира получит все…

— Спасибо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.

— Конечно, мальчик мой. А теперь пойдем, я провожу тебя…

И снова быстрый взгляд через плечо, полный предупреждения. И вновь я не приняла его во внимание, робко трогая припухшие губы.

О том, как леди Арисса будет заботиться обо мне, я узнала уже в тот же день.

Глава 9

У меня появилось все, о чем только могла мечтать обычная девушка. За те шесть дней, что прошли с момента отъезда Индара, моя гардеробная заполнилась прекрасными платьями, тончайшим бельем, туфельками, а также брюками, блузками и жилетками. Последние, так похожие на мужские, вещи были необходимы не только для верховой езды, но и при полетах на драконах, как объяснила леди Арисса. Правда, к чешуйчатым разумным «монстрам» меня не допускали…

Именно этой заботой свекровь и ограничилась. Завалила меня одеждой и оградила от опасных занятий. Ну а виделись мы с ней только во время обедов, ужинов или случайно сталкивались у Далии, которая родила хорошенького мальчика еще в день отъезда Индара.

Во всем остальном леди Асеро старательно делала вид, что меня не существует, игнорируя и не замечая, но в то же время была в курсе всех моих перемещений по замку. На самом деле я особо и не покидала выделенные мне покои, проводя дни, сидя на подоконнике, смотря на долину или читая книги. Именно они меня и спасали.

В замке обнаружилась невероятно роскошная библиотека. Я случайно нашла ее на второй день моего пребывания в Железном Пределе, спросила у леди Асеро позволения воспользоваться ею и в тот же вечер вернулась к себе в комнату, груженная стопкой книг.

Я читала про историю Халлеи, жизнеописания ее правителей, мифы, легенды… Жадно запоминала информацию, искренне надеясь, что знание поможет мне понять лучше и страну, и ее жителей. И, закрывая очередную книгу, с грустью осознавала, что вряд ли у меня получится стать настоящей хозяйкой гор. Не было в моем характере той безудержной храбрости, смелости, гордости и способности идти до конца. Увы…

Единственным человеком в замке, кто хорошо ко мне отнесся, была Далия. Как минимум час в день я проводила в ее покоях, наблюдая за крепким и весьма крикливым малышом. Как я поняла, ей не указ была и сама леди Арисса. Далия тоже была дентарийкой, отчего я тянулась к ней еще сильнее, ибо нам было о чем поговорить. Теперь, когда ни ей, ни мне не мешали чары молчания, наложенные в пансионе… Хотя Далия не любила вспоминать те годы, но порой молчание понятнее любых слов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже