— Нет, это сказочки для народа. Да и открывать истинный путь в Мёртвый лес, не безопасно, многие захотят взглянуть на портал, а глупцы проверить действует ли он. — хмыкнул лорд. Некоторое время мы двигались в тишине, не знаю, что с подвигло меня сказать это, но я произнесла так тихо что бы слышать мог только маг.
— Знаете, мне кажется, она обманула вас, что бы просто больнее ударить. — Даг Рангвальд взглянул на меня своими чёрными пугающими глазами и я сглотнув, продолжила. — Юноша. Я видела его тогда. И знаете, мне показалось что…
Я запнулась, взгляд мужчины жёг мне спину не хуже огня.
— Продолжай. — тихий приказ заставил всё внутри перевернуться от страха.
— Показалось, когда мы с вами увиделись впервые, я уже видела такие глаза как у вас. Поэтому, сразу даже испугалась. — выдохнула скороговоркой в ответ. Лорд замолчал, у меня было желание оглянуться, но я не решалась. И лишь тихое «спасибо» позволило мне, наконец, расслабится.
Отвлёкшись на разговор, я только сейчас заметила, что мы приблизились к покосившейся лачуге. И вглядываясь в почти развалившуюся хибару, с удивлением и страхом заметила, что за нами наблюдает пара белесых глаз мёртвой старухи. Она поворачивала голову вслед за нашим движением и внезапно оскалилась гнилым, щербатым ртом. Я в испуге отшатнулась и взмахнув руками, едва не свалилась подмёрзшую воду.
— Что с вами? — Даг удержал меня от падения, обеспокоенно заглядывая в глаза.
— Там… Там умертвие… — прохрипела я, указывая на дом. Мужчины оглянулись, но в окне уже было пусто. Вероятно, они подумали, что мне привиделось.
— Приготовить оружие. — отрывистая команда Рангвальда, заставила всех обнажить мечи. Я тоже с готовностью сжала рукоять клинка, в надежде что умертвия не нападут и мы выберемся без происшествий. Но как всегда, моим надеждам не суждено было сбыться.
Глава 36
Двигаться приходилось быстро, внимательно глядя под ноги, я до боли вслушивалась в окружающие меня звуки, но не услышала ничего подозрительного, кроме хруста ледяной корки под ногами и своего тяжелого дыхания. Я всё еще помнила, как копошащиеся трупы тянули ко мне свои склизкие, гнилые конечности. Воспоминания об этом болоте, вызывали во мне лёгкую тошноту, радовало одно, тот жуткий запах уменьшился с приходом зимы.
Мои спутники сосредоточенно всматривались в окружающий пейзаж, не желая пропустить момент, когда опасность появится в поле зрения. А она появится, я была уверенна в этом. То, что я видела одно умертвие, означало, что есть и другие. После открытия врат, мертвая магия хлынула на эти земли сильнее напитывая почву. Поэтому неудивительно, что мертвецы зашевелились. Ведь раньше они нападали только если их потревожить, в остальное время застывали бездыханными изваяниями там, где их поглотило болото.
Хижина осталась далеко позади, я удивлялась тому что на нас никто не напал, но все мои радужные мысли превратились в прах, когда я услышала тихий разговор мужчин.
— Милорд, вы заметили? Эта тварь последовала за нами. — напряженно заговорил маг, что был заключающим в нашей цепочке.
— Да. — тихо отвечал лорд. — Она не нападает, пока что не стоит поднимать шум. В любом случае, пока мы не доберемся до края болот, нужно вести себя тихо.
Я завертела головой и краем глаза заметила движение в стороне. Старуха следовала за нами. Не просто следовала, а конкретно тащилась, следя за мной. Это было отчетливо видно, потому как её взгляд мёртвых глаз, был обращен ни на кого кроме меня.
— Не бойтесь, леди, — Рангвальд сжал моё плечо. — умертвие всего одно и если оно приблизиться ближе, я уничтожу его. Не волнуйтесь, опасности пока что нет.
— Вы сказали «пока что»? Значит, она будет? — я гулко сглотнула, представляя как сорвусь на бег по мёрзлому болоту, и не зная дороги провалюсь под тонкий лёд, прямо к несвежим утопленникам. Вот так удача, обед сам прибежит в руки голодных мертвецов.
— Если мы тихо дойдем до края, никакой опасности не будет. — хмыкнул он.
Я глубоко вздохнула, что бы унять волнение. Всё-таки даже будучи под охраной, страшно заглядывать за край бездны на дне которой сидят умертвия, что только и ждут, когда ты оступишься. Я старалась не отвлекаться на тяжелые мысли, заставляя себя думать о чем-нибудь хорошем. Но у меня не получилось, так как мой взгляд упал на относительно прозрачный лед и от нахлынувшего ужаса, я сбилась с шага. Несколько умертвий наблюдало за нами через корку льда. Оглянувшись на лед по другую сторону от нас, увидела такую же картину, мертвецы перемещались подо льдом вслед за нами. Было жутко.
— Лорд Рангвальд? — в голосе была слышна паника. До края топей было ещё далеко и если эти твари нападут, нам не выбраться.
— Леди Атира, успокойтесь. — слегка раздраженно произнес мужчина. — Для паники нет причин.
— Вы так думаете? — ядовито спросила я. Действительно, отчего беспокоиться, это же просто несколько сотен голодных умертвий.
— Они не нападают. И нам стоит тратить силы на то что бы быстрее пересечь болото, а не на бессмысленную панику. — сквозь зубы произнес мужчина.