Читаем Подмена (СИ) полностью

Я услышала только топот ног, а после хлопнула дверь и на комнату опустилась тишина. Понятное дело бабушка Гильда прогонит меня теперь. Был учинён такой разгром, зачем ей столь проблемная помощница? Я старалась успокоиться, ведь это было неизбежно, моя жизнь никогда не наладиться. Всё еще не поднимая головы, я убирала беспорядок, но моя рука была перехвачена старческой.

- Атира…

- Простите, - выпалила я, всхлипнув. – простите…

- За что ты просишь прощения, девочка моя? – мягко спрашивала старушка.

- Это я виновата… Я…

- Ты учинила весь этот хаос?

- Нет, но из-за меня вот…

- Прекрати, милая. Не трави мне душу своими слезами. Ничего страшного не случилось. Он тебя обидел, поэтому ты плачешь? – допытывалась бабуля.

- Нет, он… нет… - я не могла сказать ничего вразумительного, всхлипывая и икая.

- Так почему же ты плачешь?

- Я… - я и сама не знала отчего плачу. Чего я испугалась? Сверр не угрожал мне, да и стол не он опрокинул. И ничего особенного в его появлении нет. Не он, так кто-то другой бы отправился за мной, по приказу главы, это очевидно. Так чего же я плачу? Шмыгнув носом, подняла битую посуду с непригодным тестом, и пробормотала. – Тесто вот жалко…

Старуха заулыбалась и обняла меня крепко прижимая к себе.

- Вы меня не прогоните? – робко прошептала я.

- За что? – спросила удивленная Гильда. Я пожала плечами, не зная, что сказать. – Вот и не говори ерунды. Ты вот что мне скажи, давно отпрыск Халдоров так увлечён тобой?

Я непонимающе уставилась на бабулю.

- Он ненавидит меня с детства. Донимает, насмехается.

- Ясное дело. – понятливо хмыкнула старуха. – Будь с ним осторожнее. Не дразни зверя. Коль так сложилось, будь хитрее и оберни себе на пользу его одержимость.

- Не понимаю бабушка... – абсолютно не поняла смысл сказанных ею слов и только удивлённо смотрела в след, старухе, что заковыляла в другую комнату.

- Я многое слышу и многое вижу. Дарований небесами талант слушать мысли так просто не отнимешь. Ты еще слишком юна. Хотя кто знает, шестнадцать лет уже, может и украсть... – бабуля бормотала какую-то чепуху себе под нос. А я хотела спросить её о таланте слушать мысли, что она имела ввиду? Но забыла об этом, стоило Гильде вернуться, с темным платьем в руках. – Вот возьми. Я это шила для своей дочери, но не успела отдать. Она погибла в тот же день, когда ранили моего сына. Здесь вышивка не простая, наша семейная, оберегом тебе в дороге служить будет.

- Я не могу…

- Бери! – она всучила его мне в руки. – Собирайся, а то придёт за тобой «бешеный» этот. И в дорогу ещё нужно еды собрать.

- Бабуль? - я рассматривала искусно вышитые на темной ткани красной нитью силуэты животных и цветов. – Зачем еда? Полдня пути всего.

- Тощая как палка. Тебе же еще ребеночка родить, нужно хорошо есть!

 Гильда снова завела свою старую песню о том, какая же я худая, и что не кормят совсем. Меня это абсолютно не раздражало, наоборот, я счастливо вздохнула уже не страшась ехать в поместье, ведь главное у меня было куда вернуться.

Отряд двуликих состоял из пятерых воинов. Я насторожилась таким количеством охраны.

- Что происходит? – обратилась к Сверру. Было видно, что он главный среди них. Халдор смерил меня хмурым взглядом, отвечая.

- Клан черных узнал что у нашего главы есть ручная ведьма.

Неприятное чувство зашевелилось в груди.

- Значит, глава Фолке опасается что меня могут похитить?

- Хватит болтать, пора отправляться! – рявкнул раздраженный оборотень, начав снимать одежду, прожигая меня непонятным мне взглядом. Едва он сорвал рубашку я покраснела и опустив взгляд, отвернулась. Не могу поверить, что женщины вот так же раздеваются в присутствии мужчин когда оборачиваються в звериную суть. Когда я услышала тихое сопение, обернулась. Пять огромных волков, с нетерпением смотрели на меня. Сверр стоял ближе всех. Шерсть его зверя выглядела несколько светлее, чем у других, он был почти белый. У каждого на лапе был, закреплённый кожаным ремешком, свёрток с одеждой, который на огромной лапе двуликого выглядел просто крошечным.

Лидер отступил в сторону и ко мне подошёл самый мелкий зверь из отряда, позволяя забраться себе на спину. Мне не было трудно передвигаться на нём верхом, ведь я уже ездила на таком раньше. Но меня волновало то как нервно вели себя волки.

Оборотни двигались другим путём, не тем которым мы ехали в деревушку. Но, похоже, лазутчики у клана чёрных были лучшими из лучших, и наш отряд попал в засаду. Около десятка черных оборотней, выскочило к нам на встречу. Теперь я понимала, почему меня вёз самый мелкий из двуликих. Он был очень проворный, и лихо увернувшись от парочки выпадов, рванул дальше, унося меня прочь. Мы мчались на пределе, страх и азарт бурлили внутри.

Перейти на страницу:

Похожие книги