Читаем Подмененная полностью

Его мучила та же самая проблема. Его бабушка чуть не расплакалась при расставании. Подобно мне, он желал продемонстрировать при прощании печаль, но тоже не мог скрыть возбуждения при мысли о грядущей встрече с родителями. Такое сходство ситуаций всегда очень сближало нас с Патриком Потом мы поспешили в Лондон.

На вокзале нас встречали родители Патрика. Это был обычный ритуал. Если бы я путешествовала с его родителями, сейчас меня встречала бы моя мать. Было что-то очень уютное в таких сложившихся обычаях, но я не ценила этого, пока все не оборвалось.

Сначала мы поехали к нашему дому, где должны были выпить по чашечке чая, прежде чем Картрайты отправятся в свой дом - всего в нескольких кварталах от нас, забрав с собой Патрика Нас с Патриком засыпали бесчисленными вопросами, и мы с удовольствием рассказывали о событиях, происшедших в Корнуолле.

Мы все, в том числе мисс Браун и наставник Патрика, сидели за столом, когда прибыл гость.

- Мистер Бенедикт Лэнсдон! - объявила Джейн более торжественно, чем обычно И вот он появился - очень высокий и, я бы сказала, очень внушительной наружности.

- Бенедикт! - воскликнула мама, вставая и подходя к нему.

Он взял ее за руки, и так, улыбаясь друг другу, они стояли некоторое время. Затем она повернулась к нам:

- Правда, приятный сюрприз?

- Я узнал, на каком поезде вы прибываете, - объяснил Бенедикт Лэнсдон.

- Проходи, садись и выпей с нами чашечку чая, - предложила мама.

Он улыбнулся нам, и все обменялись приветствиями.

Я почувствовала некоторое разочарование. Мы уклонились от установленного обычая. Сейчас нам следовало бы продолжать рассказывать о Корнуолле, потом Патрик начал бы собираться вместе со своими родителями домой, а мы уговаривались бы о скорой встрече... Так обычно все происходило.

- Как там дела в горно-промышленном деле? - с улыбкой спросил Бенедикт у отца Патрика.

- Да так, то хуже, то лучше, - ответил Джастин Картрайт. - Я думаю, вы знаете об этих делах не меньше меня, разве что олово - не золото.

- Разница наверняка есть, - согласился Бенедикт Лэнсдон. - Но я давным-давно покончил со всем этим.

- Ах да, конечно, - ответил Джастин Картрайт.

- Я вновь решил окунуться в политику, - сказал Бенедикт Лэнсдон, посматривая на мою мать.

Ее глаза широко раскрылись от радости.

- Ах, Бенедикт, это просто чудесно! Я всегда говорила...

Он, кивая, смотрел на нее. Они явно хорошо понимали друг друга. Я почувствовала себя лишней, словно вдруг осознала, что у мамы есть область жизни, в которую меня не допускают.

- Да, ты говорила, - подхватил он. - Что ж, теперь это стало реальностью.

- Расскажите нам последние новости, Бенедикт, - попросила Морвенна, мать Патрика.

- Здесь нет никаких секретов, - ответил он. - Я собираюсь бороться за место кандидата от Мэйнорли.

- Ваш старый избирательный округ! - воскликнул Джастин.

Бенедикт кивнул. Он смотрел прямо на мою мать, и я, прекрасно знавшая ее, ощутила приступ тревоги.

- Все складывается очень удачно, - сказал Бенедикт. - Неожиданно умер Том Доллис. Бедняга, ведь он был еще так молод. Сердечный приступ. Он пробыл в палате общин совсем недолго. Это значит, что вскоре будут дополнительные выборы.

- Разве там не цитадель консерваторов? - спросил Джастин.

Бенедикт согласно кивнул:

- Так было многие годы, но чаша весов однажды уже чуть не склонилась в другую сторону... - Еще один взгляд в сторону моей мамы. - Если меня выдвинут, - продолжил он, - нам придется постараться, чтобы этот мандат вновь не сменил владельца.

Нам? Он, кажется, имел в виду и ее. Она приподняла свою чашку с чаем.

- Поскольку под рукой нет ничего покрепче, я пью этот чай за твой успех, - сказала она.

- Напиток не играет роли, - произнес Бенедикт. - Главное - это пожелание.

- Должна сказать, звучит все это соблазнительно.

Они вновь обменялись улыбками.

- Вот и мне так кажется, - сказал он. - Я был в тебе уверен.

В разговор вмешалась Морвенна:

- Я знаю, что вы страстный сторонник мистера Глад стона.

- Дорогая Морвенна, он величайший политик нашего столетия.

- А как же Пиль? А Пальмерстон? - спросил Джастин Картрайт.

Бенедикт пренебрежительно махнул рукой.

- Говорят также, что мистер Дизраэли - блестящий государственный деятель, - добавила Морвенна.

- Этот выскочка! Вся его карьера держится на лести королеве.

- Ну-ну! - сказал Джастин. - Неужели дело этим и ограничивается? Этот человек гениален.

- Разве что в искусстве саморекламы.

- Но он стал премьер-министром.

- Ну да, на месяц-другой...

Моя мать рассмеялась:

- Я чувствую, что сейчас мы окончательно утонем во внутренней политике. Когда состоятся дополнительные выборы, Бенедикт?

- В декабре.

- Им придется быстро принимать решение.

- Да, времени на подготовку мало. Тем не менее, я успею подготовиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза