— У склада два боковых входа и главные ворота. Два человека остаются у ворот, остальные делятся на две группы. По занятии позиций даем световой сигнал фонарем — на вышку. С пожарной вышки, получив сигналы от обеих групп, дадут знак к атаке. Внутри заложник, потому стрелять только наверняка. Вооруженных класть без вопросов. Остальных — предпочтительно живьем. Майор, вы будете сторожить ворота снаружи. Мисс, вы пойдете с моей группой. Держитесь около меня, стреляйте только в крайнем случае.
Николай и Джейн кивнули одновременно. Майор не обиделся — ясно было, что он мало походит на человека, способного куда-то прокрасться.
— Берегите себя. — Сказал он зеленоглазой британке.
— Не лучшее пожелание человеку моей профессии. — В полумраке слабую улыбку девушки вовсе невозможно было разглядеть, однако Дронов уже привык определять ее по голосу. — Но спасибо, Николай. Вы тоже.
Они расстались у самых стен нужного корпуса. Первая группа заняла позиции около хлипкой на вид двери, вторая, вместе с Джейн, пошла в обход. Дронов и его напарник, рослый штурмовик, несущий за плечом карабин, подобрались к дощатым воротам длинного склада. От их двойки особого сигнала не требовалось, но майор все равно неотрывно следил за высящейся вдалеке пожарной вышкой — чтобы не пропустить начало штурма.
Вот, над оградой вспыхнул желтый огонек. Потом зеленый. И ровно два удара сердца спустя сонную тишину складского района нарушил треск ломающегося дерева. Группы Штази вошли внутрь корпуса. Захлопали выстрелы, раздались неразборчивые крики на немецком, болезненные вопли. Николай сжал пальцы на рукоятке револьвера, его временный напарник взял наизготовку карабин. Не зря, как вскоре выяснилось. В какофонию звуков, доносящуюся изнутри склада, вплелось мягкое посвистывание пара. Заработал автомобильный двигатель. По широким створкам ворот изнутри что-то тяжело ударило. Взвизгнули колеса — и снова удар. Створки распахнулись, брызнув щепками. На улицу вырвался крытый паромобиль с зажженными фарами. Ослепив Николая их светом, он промчался мимо, разгоняясь по прямой грунтовой дорожке, игнорируя выстрелы вслед. На пожарной вышке дико замигал золотой огонек, передавая какой-то сигнал армейским кодом. И из поперечного проулка навстречу мобилю выполз броневоз. Черная стальная коробка на широких гусеницах, увенчанная паровой трубой и двумя пулеметными турелями, украшенная потешным рисунком круглой розовой рыбки на борту, перегородила весь проезд целиком. Мобиль врезался в нее на полном ходу, не успев притормозить — так, что обломки полетели во все стороны. И замер, исходя паром из разбитого котла. Один из пулеметчиков направил свое оружие точно в центр образовавшегося белого облака, однако стрелять, к счастью, не стал. Подоспевшие майор и штурмовик вынуждены были дождаться, пока пар рассеется, и лишь через минуту смогли заглянуть в салон. Там обнаружился только один человек — слабо ворочающийся в водительском кресле, заметно обожженный паром. И это абсолютно точно был не Ламбер.
— А вы говорили — «не надо бронетехники». — С довольной усмешкой заметил барон фон Шварцвальд, высовываясь из люка рядом с пулеметчиком и снимая круглый шлем с гребнем. — Пригодилось же?
— А я думал — вы не слышали…, — Хмыкнул Николай, убирая в кобуру револьвер. Штурмовик тем временем отломал висящую на одной петле дверцу мобиля, и пытался извлечь под лунный свет контуженного водителя. — Но как вы здесь оказались? Я не слышал шума машин…
— Мы загасили котлы на границе квартала. — Пояснил полковник. — Последние сотни метров прошли без них. А потом, уже на позиции, развели малый пар.
— Как… погодите. Как это — «без них»? — Не понял майор.
— Ну… мы толкали. — Пожал плечами фон Шварцвальд. Николай не нашелся с ответом. На самом деле, он не был даже уверен, сохранился ли у него дар речи. А барон добавил:
— Еще два колесных броневика закатили в другие проходы, чтобы все пути перехватить. С ними проще было — все ж, колеса.
Добить ошарашенного Дронова немцу не позволила Джейн.
— Николай! — Окликнула она его от ворот склада, помахала рукой. Дронов с облегчением кивнул барону и заспешил к девушке. Поинтересовался первым делом:
— Вы не ранены?
— Я в полном порядке. — Телохранитель мотнула головой. — Что там с машиной? Кто в ней был?
— Только водитель. Я его не знаю, прежде не встречал.
— Плохо. — Сдвинула светлые брови англичанка. — На складе мсье Ламбера тоже нет. Значит — его успели перевезти…
— Так, минутку…, — Николай зажмурился и с силой потер виски. В полутемной комнатке царила бодрящая прохлада, однако бессонная ночь сказывалась. — Что значит: «На этом все»?