Читаем Подноготная любви полностью

«Мы тут вчитались повнимательнее… Я даже не знаю, кто меня убьёт — так много социальных слоёв вы обидели. Лучше вы эту книгу не публикуйте. А если вам собственная жизнь безразлична, то пожалейте хотя бы своих близких…»

В других издательствах реакция была, в общем-то, схожая.

А в «КРОН-ПРЕСС» книга проскользнула сквозь игольное ушко. Главный редактор в тот же день, когда я принёс рукопись, мне позвонила и бодро сообщила, что издательство книгу берёт! берёт!! берёт!!! И что она, редактор, уже даже рекомендовала книгу хозяину! К немедленной публикации!

А на следующий день её уволили. Но у хозяина память о её рекомендации всей книги осталась. Соответственно, ему оставалось просмотреть только пару глав…

И он просмотрел. «Некрофилию» и «Гитлера и его женщин». Эти главы ему жутко понравились, а главное, он вообразил, что и вся книга про извращения, — и он распорядился о немедленной отправке книги в печать. (Кстати, сколько глав могла успеть прочесть главный редактор? И какие? Уж не те же ли самые?)

А со Сталиным всё просто. Дескать, издательство выпускает про него и другие книги, и с рекламными целями собирается на телевидении устроить круглый стол с участием всех авторов, пишущих о нём. В круглом столе должен участвовать и я — если в книге появится соответствующая глава.

И я написал — за неделю. По тем источникам, которые были доступны. А со времён Хрущёва доступны только прозападные толкования (в терминах теории стаи — «иудо-внутреннические»).

И потому у этой главы чуждый мне акцент. При толковании неоднозначных событий общественной жизни. Что там говорить — глава эта патологически антисталинская. Хотя и описываются обстоятельства, поднимающие его над общим уровнем вождей, но верный вывод не делается. Что поделаешь! От вовлечённости в стаю и я не свободен…

С тех пор прошло пять с половиной лет. Вышел второй том «Катарсиса» — «Теория стаи» (в первом издании — «Россия: подноготная любви»). Вышел третий и последний том «Понтий Пилат: Психоанализ не того убийства». Сейчас ожидаю прибытия в Москву первого тиража книги «Дурилка: записки зятя главраввина», которую можно считать если не частью «Катарсиса», то своеобразным к нему предисловием. Так вот, в «Дурилке…» я обещал, что я возложу её к подножию памятника Сталину, возложу благоговейно, преклонив колена. И на цветы не поскуплюсь.

Отобранные для нас «иудо-внутренниками» источники сообщают — а я впопыхах это тогда повторил — что не кто иной, как Сталин тщательно уничтожал всех свидетелей своей молодости, зрелости и так далее. Но так ли один перегруженный делами государственного строительства Сталин был организатором этих сотен убийств? Он ли один был в этом тотальном уничтожении заинтересован?

Руководящее звено карательных учреждений было прошито патологическими врагами Сталина, «иудо-внутренниками» (не обязательно исповедующими троцкизм), и они, уничтожая при живом Сталине его верных сподвижников, вполне могли «позаботиться» и о свидетелях молодости Сталина, чтобы с его смертью — а мы все не вечны — изготовить тот жупел, которым демократы и либералы не посовестились загадить нам всё поле зрения.

Но ведь была ещё и по меньшей мере третья сила, которая хотела скрыть некоторые обстоятельства молодости Сталина! Сила эта тайная, которую в «Записках зятя главраввина» я назвал гилейским жречеством. Этой силе было важно охранить обстоятельства самой главной инициации Сталина — чтобы не было препятствий при появлении на благо России следующего «святослава» (прорусского правителя).

Последней фразой невозможно насладиться в полной мере, не прочтя все тома «Катарсиса» хотя бы пару раз. Вообще, редактор «Катарсиса» считает, что это не трёхтомник, а девятитомник. То есть первый том надо прочесть один раз, потом тут же его перечитать — то есть он становится одновременно и вторым томом — и так далее… А затем ещё раз все три тома подряд. Он вообще рекомендует эту книгу именно как седьмой том.

Я было попытался что-либо исправить в этой главе к третьему изданию. Но понял, что её можно или оставить как она есть со всеми глупостями толкований явлений общественной жизни (события индивидуальные, папа-мама остаются), или переписать главу заново. Но сейчас, после знакомства с гилейским жречеством и завершения «Записок зятя главраввина», про Сталина я могу писать только благоговейно.

Но и это неверно. Сталин был таким, каким он был. Он — вождь. И про папу-маму всё верно. У вождей только так и бывает. Надо знать тёмную, хтоническую сторону великого «святослава».

Так что оставлю всё как есть. Ещё и ради назидания тем из читателей, которые норовят в «Катарсисе» почерпнуть не дух, а всего лишь букву. А таких, судя по письмам после предыдущих изданий, увы, немало.


* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука